<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T38n1775"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 1775 注维摩诘经</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 1775 注维摩诘经</title> <author>後秦 僧肇撰</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.poyung</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp4"><resp>corrections</resp><name>CBETA.pan</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp5"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt> </editionStmt> <extent>10卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">38</idno>.<idno type="no">1775</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2024-03-11 17:13:13 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans">注维摩诘经</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Mr. Li Ming-Fang</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供，北美某大德提供，李明芳大德提供新式标点</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【原】</witness> <witness xml:id="wit2">【甲】</witness> <witness xml:id="wit3">【乙】</witness> <witness xml:id="wit4">【卍续-CB】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> <charDecl> <char xml:id="CB00178"> <charName>CBETA CHARACTER CB00178</charName> <mapping cb:dec="983218" type="PUA">U+F00B2</mapping> <mapping type="unicode">U+3B88</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[木*奈]</value></charProp></char> <char xml:id="CB01371"> <charName>CBETA CHARACTER CB01371</charName> <mapping cb:dec="984411" type="PUA">U+F055B</mapping> <mapping type="normal_unicode">U+28D9C</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[鬥@(豆*斗)]</value></charProp></char> </charDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="2000-04-24T16:17:43"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (00/01/24) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <lb n="0327a08" ed="T"/> <lb n="0327a09" ed="T"/> <lb n="0327a10" ed="T"/><cb:docNumber>No. 1775 [cf. No. 475]</cb:docNumber> <lb n="0327a11" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="1" type="卷"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0327001" n="0327001"/><cb:jhead type="X">注维摩诘经卷<anchor xml:id="nkr_note_orig_0327002" n="0327002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0327002" n="0327002"/><anchor xml:id="beg0327002" n="0327002"/>第一幷序<anchor xml:id="end0327002"/></cb:jhead></cb:juan> <lb n="0327a12" ed="T"/> <lb n="0327a13" ed="T"/><byline cb:type="Editor">後秦释僧肇<anchor xml:id="nkr_note_add_0327a1301" n="0327a1301"/><anchor xml:id="beg0327a1301" n="0327a1301"/>撰<anchor xml:id="end0327a1301"/></byline> <lb n="0327a14" ed="T"/><cb:div type="xu"><cb:mulu level="1" type="序">序</cb:mulu><p xml:id="pT38p0327a1401"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0327003" n="0327003"/>维摩诘不思议经者，盖是穷微尽化、绝妙 <lb n="0327a15" ed="T"/>之称也。其旨渊玄、非言象所测，道越三空、 <lb n="0327a16" ed="T"/>非二乘所议，超群数之表、绝有心之境，眇 <lb n="0327a17" ed="T"/>莽无为而无不为、罔知所以然而能然者， <lb n="0327a18" ed="T"/>不思议也。何则？夫圣智无知而万品俱照、法 <lb n="0327a19" ed="T"/>身无象而殊形幷应，至韵无言而玄籍弥佈、 <lb n="0327a20" ed="T"/>冥权无谋而动与事会，故能统济群方、开 <lb n="0327a21" ed="T"/>物成务，利见天下、于我无为，而惑者睹 <lb n="0327a22" ed="T"/>感照因谓之智、观应形则谓之身、觌玄 <lb n="0327a23" ed="T"/>籍便谓之言、见变动而谓之权。夫道之极 <lb n="0327a24" ed="T"/>者，岂可以形言权智而语其神域哉！然群 <lb n="0327a25" ed="T"/>生长寝、非言莫晓，道不孤运、弘之由人，是 <lb n="0327a26" ed="T"/>以<persName>如来</persName>命文殊于异方、召维摩于他土，爰 <lb n="0327a27" ed="T"/>集毘耶，共弘斯道。此经所明，统万行则以 <lb n="0327a28" ed="T"/>权智为主、树德本则以六度为根、济蒙 <lb n="0327a29" ed="T"/>惑则以慈悲为首、语宗极则以不二为 <pb n="0327b" ed="T" xml:id="T38.1775.0327b"/> <lb n="0327b01" ed="T"/>门。凡此众说，皆不思议之本也；至若借座 <lb n="0327b02" ed="T"/>灯王、请饭香土、手接大千、室包乾象，不思 <lb n="0327b03" ed="T"/>议之迹也。然幽关难启，圣应不同。非本无 <lb n="0327b04" ed="T"/>以垂迹、非迹无以显本，本迹虽殊而不思 <lb n="0327b05" ed="T"/>议一也，故命侍者标以为名焉。</p><p xml:id="pT38p0327b0513" cb:place="inline">大秦天王俊 <lb n="0327b06" ed="T"/>神超世、玄心独悟，弘至治于万機之上、扬 <lb n="0327b07" ed="T"/>道化于千载之下，每寻玩兹典，以为栖神之 <lb n="0327b08" ed="T"/>宅；而恨支竺所出理滞于文、常恐玄宗坠 <lb n="0327b09" ed="T"/>于译人。北天之运，运通有在也。以弘始八年 <lb n="0327b10" ed="T"/>岁次鹑火，一命大将军常山公右将军安成侯 <lb n="0327b11" ed="T"/>与義学沙门千二百人，于长安大寺请罗 <lb n="0327b12" ed="T"/>什法师重译正本。什以高世之量冥心真 <lb n="0327b13" ed="T"/>境，既尽环中又善方言，时手执梵文口自 <lb n="0327b14" ed="T"/>宣译，道俗虔虔一言三复，陶冶精求务存圣 <lb n="0327b15" ed="T"/>意，其文约而诣、其旨婉而彰，微远之言于兹 <lb n="0327b16" ed="T"/>显然矣。余以暗短时预听次，虽思乏参玄， <lb n="0327b17" ed="T"/>然粗得文意，辄顺所闻为之註解，略记成 <lb n="0327b18" ed="T"/>言述而无作，庶将来君子异世同闻焉。</p> <lb n="0327b19" ed="T"/><p xml:id="pT38p0327b1901"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0327004" n="0327004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0327004" n="0327004"/><anchor xml:id="beg0327004" n="0327004"/>维<anchor xml:id="end0327004"/>摩诘所说。</p><p xml:id="pT38p0327b1906" cb:place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0327005" n="0327005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0327005" n="0327005"/><anchor xml:id="beg0327005" n="0327005"/>什<anchor xml:id="end0327005"/>曰：维摩诘，秦言净名，即 <lb n="0327b20" ed="T"/>五百童子之一也。从妙<anchor xml:id="nkr_note_orig_0327006" n="0327006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0327006" n="0327006"/><anchor xml:id="beg0327006" n="0327006"/>喜<anchor xml:id="end0327006"/>国来遊此境，所 <lb n="0327b21" ed="T"/>应既周将还本土，欲显其淳德以泽群生， <lb n="0327b22" ed="T"/>显迹悟时要必有由，故<anchor xml:id="nkr_note_orig_0327007" n="0327007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0327007" n="0327007"/><anchor xml:id="beg0327007" n="0327007"/>命<anchor xml:id="end0327007"/>同志诣<persName>佛</persName>而 <lb n="0327b23" ed="T"/>独不行。独不行则，知其疾也。何以知之？同 <lb n="0327b24" ed="T"/>志五百共遵大道，至于进德修善动静必 <lb n="0327b25" ed="T"/>俱。<anchor xml:id="beg_1" type="star"/>命<anchor xml:id="end_1"/>净国之会业之大者，而不同擧，明其 <lb n="0327b26" ed="T"/>有疾。有疾，故有问疾之会。问疾之会由净 <lb n="0327b27" ed="T"/>国之集，净国之集由净名方便。然则此经始 <lb n="0327b28" ed="T"/>终所由，良有在也。若自说而观则众圣齐 <lb n="0327b29" ed="T"/>功、自本而寻则功由净名，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0327008" n="0327008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0327008" n="0327008"/><anchor xml:id="beg0327008" n="0327008"/>源<anchor xml:id="end0327008"/>其所由，故 <pb n="0327c" ed="T" xml:id="T38.1775.0327c"/> <lb n="0327c01" ed="T"/>曰维摩诘所说也。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0327009" n="0327009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0327009" n="0327009"/><anchor xml:id="beg0327009" n="0327009"/>肇<anchor xml:id="end0327009"/>曰：维摩诘，秦言净名， <lb n="0327c02" ed="T"/>法身大士也。其权道无方、隐显殊迹，释彼妙 <lb n="0327c03" ed="T"/>喜现此忍土，所以和光尘俗因通道教，常 <lb n="0327c04" ed="T"/>与宝积俱遊，为法城之侣。其教缘既毕，将 <lb n="0327c05" ed="T"/>返妙喜，故欲显其神德以弘<persName>如来</persName>不思议 <lb n="0327c06" ed="T"/>解脱之道。至<anchor xml:id="beg_2" type="star"/>命<anchor xml:id="end_2"/>宝积独诣释迦、自留现 <lb n="0327c07" ed="T"/>疾，所以生问疾之端、建微言之始，妙唱自 <lb n="0327c08" ed="T"/>彼，故言其<anchor xml:id="nkr_note_orig_0327010" n="0327010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0327010" n="0327010"/><anchor xml:id="beg0327010" n="0327010"/>说<anchor xml:id="end0327010"/>。<name role="" type="person">竺道生</name>曰：维摩诘<anchor xml:id="nkr_note_orig_0327011" n="0327011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0327011" n="0327011"/><anchor xml:id="beg0327011" n="0327011"/>者<anchor xml:id="end0327011"/>，此<anchor xml:id="nkr_note_orig_0327012" n="0327012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0327012" n="0327012"/><anchor xml:id="beg0327012" n="0327012"/>云<anchor xml:id="end0327012"/> <lb n="0327c09" ed="T"/><name role="" type="person">无垢称</name>也。其晦迹五欲、超然无染，淸名遐 <lb n="0327c10" ed="T"/>布，故致斯号，贵名求实者必重其说。说本 <lb n="0327c11" ed="T"/>表实，重之则终得所求，因斯近接，有过圣 <lb n="0327c12" ed="T"/>言矣。</p> <lb n="0327c13" ed="T"/><p xml:id="pT38p0327c1301">经。</p><p xml:id="pT38p0327c1302" cb:place="inline">肇曰：经者常也。古今虽殊，觉道不改， <lb n="0327c14" ed="T"/>群邪不能沮、众圣不能异，故曰常也。</p> <lb n="0327c15" ed="T"/><p xml:id="pT38p0327c1501">一名不可思议解脱。</p><p xml:id="pT38p0327c1509" cb:place="inline">什曰：亦名三昧，亦名 <lb n="0327c16" ed="T"/>神足，或令修短改度、或巨细相容，变化随 <lb n="0327c17" ed="T"/>意，于法自在、解脱<anchor xml:id="nkr_note_orig_0327013" n="0327013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0327013" n="0327013"/><anchor xml:id="beg0327013" n="0327013"/>无碍<anchor xml:id="end0327013"/>，故名解脱。能者 <lb n="0327c18" ed="T"/>能然，物不知所以，故曰不思议。亦云法身 <lb n="0327c19" ed="T"/>大士念即随应，不入禅定然後能也。心得 <lb n="0327c20" ed="T"/>自在，不为不能所缚，故曰解脱也。若直 <lb n="0327c21" ed="T"/>明法空，则乖于常习，无以取信，故现物 <lb n="0327c22" ed="T"/>随心变，明物无定性，物无定性则其性虚 <lb n="0327c23" ed="T"/>矣。菩萨得其无定，故令物随心转，则不思 <lb n="0327c24" ed="T"/>议乃空之明证。将显理宗，故以为经之标 <lb n="0327c25" ed="T"/>也。肇曰：微远幽深，二乘不能测，不思议也。 <lb n="0327c26" ed="T"/>纵任无碍，尘累不能拘，解脱也。此经<anchor xml:id="nkr_note_orig_0327014" n="0327014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0327014" n="0327014"/><anchor xml:id="beg0327014" n="0327014"/>始自<anchor xml:id="end0327014"/> <lb n="0327c27" ed="T"/>于净土、终于法<anchor xml:id="nkr_note_orig_0327015" n="0327015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0327015" n="0327015"/><anchor xml:id="beg0327015" n="0327015"/>供<anchor xml:id="end0327015"/>养，其中所明虽殊，然其 <lb n="0327c28" ed="T"/>不思议解脱一也，故总以为名焉。上以人名 <lb n="0327c29" ed="T"/>经，此以法名经。以法名经，所以标榜旨 <pb n="0328a" ed="T" xml:id="T38.1775.0328a"/> <lb n="0328a01" ed="T"/>归；以人名经，所以因人弘道者也。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0328001" n="0328001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0328001" n="0328001"/><anchor xml:id="beg0328001" n="0328001"/>生<anchor xml:id="end0328001"/>曰： <lb n="0328a02" ed="T"/>无垢之称，或止形迹，心不必然，故复言其 <lb n="0328a03" ed="T"/>解脱，更为一名。不可思议者，凡有二种：一 <lb n="0328a04" ed="T"/>曰理空，非惑情所图；二曰神奇，非浅识 <lb n="0328a05" ed="T"/>所量。若体夫空理，则脱思议之惑。惑既脱 <lb n="0328a06" ed="T"/>矣，则所为难测。维摩诘今动静皆神奇，必脱 <lb n="0328a07" ed="T"/>诸惑。脱惑在<anchor xml:id="nkr_note_orig_0328002" n="0328002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0328002" n="0328002"/><anchor xml:id="beg0328002" n="0328002"/>于<anchor xml:id="end0328002"/>体空，说空是其所体，是 <lb n="0328a08" ed="T"/>以无垢之名信而有征。名苟有征，其求愈 <lb n="0328a09" ed="T"/>到。到于求者，何患不悟乎？</p></cb:div> <lb n="0328a10" ed="T"/><cb:div type="pin"><cb:mulu level="1" type="品">1 <persName>佛</persName>国品(一)</cb:mulu><head><persName>佛</persName>国品第一</head><p xml:id="pT38p0328a1006" cb:place="inline">什曰：经始终由于净国，故以 <lb n="0328a11" ed="T"/><persName>佛</persName>国<anchor xml:id="nkr_note_orig_0328003" n="0328003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0328003" n="0328003"/><anchor xml:id="beg0328003" n="0328003"/>冠<anchor xml:id="end0328003"/>于<anchor xml:id="nkr_note_orig_0328004" n="0328004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0328004" n="0328004"/><anchor xml:id="beg0328004" n="0328004"/>篇<anchor xml:id="end0328004"/>也。</p> <lb n="0328a12" ed="T"/><p xml:id="pT38p0328a1201">如是。</p><p xml:id="pT38p0328a1203" cb:place="inline">肇曰：如是信顺<anchor xml:id="nkr_note_orig_0328005" n="0328005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0328005" n="0328005"/><anchor xml:id="beg0328005" n="0328005"/>辞<anchor xml:id="end0328005"/>。夫信则所言之理 <lb n="0328a13" ed="T"/>顺，顺则师资之道成。经无豐约，非信不传， <lb n="0328a14" ed="T"/>故建言如是。</p> <lb n="0328a15" ed="T"/><p xml:id="pT38p0328a1501">我闻。</p><p xml:id="pT38p0328a1503" cb:place="inline">什曰：若不言闻，则是我自有法。我 <lb n="0328a16" ed="T"/>自有法则情有所执，情有所执诤乱必兴。 <lb n="0328a17" ed="T"/>若言我闻则我无<anchor xml:id="nkr_note_orig_0328006" n="0328006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0328006" n="0328006"/><anchor xml:id="beg0328006" n="0328006"/>法<anchor xml:id="end0328006"/>、则无所执，得失是 <lb n="0328a18" ed="T"/>非归于所闻。我既无执、彼亦无竞，无执无 <lb n="0328a19" ed="T"/>竞，诤何由生？又云爱有二种：一、五欲爱；二、 <lb n="0328a20" ed="T"/>法爱。外道出家能断欲爱、不断法爱，故情 <lb n="0328a21" ed="T"/>有所执。<persName>佛</persName>弟子兼除二爱，法爱既尽，执竞都 <lb n="0328a22" ed="T"/>息。经始称我闻，存于此也。肇曰：出经者 <lb n="0328a23" ed="T"/>明己亲承圣旨，无传闻之谬也。</p> <lb n="0328a24" ed="T"/><p xml:id="pT38p0328a2401">一时。</p><p xml:id="pT38p0328a2403" cb:place="inline">什曰：说经时也。肇曰：法王启运嘉 <lb n="0328a25" ed="T"/>集之时也。</p> <lb n="0328a26" ed="T"/><p xml:id="pT38p0328a2601"><persName>佛</persName>在毘耶離。</p><p xml:id="pT38p0328a2606" cb:place="inline">什曰：據<persName>佛</persName>所在方也。毘，言 <lb n="0328a27" ed="T"/>稻<anchor xml:id="nkr_note_orig_0328007" n="0328007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0328007" n="0328007"/><anchor xml:id="beg0328007" n="0328007"/>土<anchor xml:id="end0328007"/>之所宜也。耶離，言廣严，其地平旷莊 <lb n="0328a28" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0328008" n="0328008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0328008" n="0328008"/><anchor xml:id="beg0328008" n="0328008"/>严<anchor xml:id="end0328008"/>。肇曰：毘耶離，国<anchor xml:id="nkr_note_orig_0328009" n="0328009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0328009" n="0328009"/><anchor xml:id="beg0328009" n="0328009"/>土<anchor xml:id="end0328009"/>名也，秦言廣严。其 <lb n="0328a29" ed="T"/>土平廣严事，因以为名也。</p> <pb n="0328b" ed="T" xml:id="T38.1775.0328b"/> <lb n="0328b01" ed="T"/><p xml:id="pT38p0328b0101">庵罗树园。</p><p xml:id="pT38p0328b0105" cb:place="inline">什曰：庵罗树，其果似桃而非 <lb n="0328b02" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0328010" n="0328010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0328010" n="0328010"/><anchor xml:id="beg0328010" n="0328010"/>桃<anchor xml:id="end0328010"/>也。肇曰：庵罗，果树名也，其果似桃而非 <lb n="0328b03" ed="T"/><anchor xml:id="beg_3" type="star"/>桃<anchor xml:id="end_3"/>。先言<anchor xml:id="nkr_note_orig_0328011" n="0328011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0328011" n="0328011"/><anchor xml:id="beg0328011" n="0328011"/>奈<anchor xml:id="end0328011"/>氏，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0328012" n="0328012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0328012" n="0328012"/><anchor xml:id="beg0328012" n="0328012"/>事<anchor xml:id="end0328012"/>在他<anchor xml:id="nkr_note_orig_0328013" n="0328013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0328013" n="0328013"/><anchor xml:id="beg0328013" n="0328013"/>经<anchor xml:id="end0328013"/>。</p> <lb n="0328b04" ed="T"/><p xml:id="pT38p0328b0401">与大比丘众八千人俱。</p><p xml:id="pT38p0328b0410" cb:place="inline">肇曰：比丘，秦<anchor xml:id="nkr_note_orig_0328014" n="0328014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0328014" n="0328014"/><anchor xml:id="beg0328014" n="0328014"/>言<anchor xml:id="end0328014"/>或 <lb n="0328b05" ed="T"/>名净乞食、或名破烦恼、或名<anchor xml:id="nkr_note_orig_0328015" n="0328015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0328015" n="0328015"/><anchor xml:id="beg0328015" n="0328015"/>净<anchor xml:id="end0328015"/>持戒、或 <lb n="0328b06" ed="T"/>名能怖魔。天竺一名该此四義，秦<anchor xml:id="beg_4" type="star"/>言<anchor xml:id="end_4"/>无一 <lb n="0328b07" ed="T"/>名以译之，故存義名焉。别本云“摩诃比丘 <lb n="0328b08" ed="T"/>僧八千人俱”，什曰：共闻经人也。擧时、方、人 <lb n="0328b09" ed="T"/>三事以证其所闻也。摩诃，秦言大、亦言勝、 <lb n="0328b10" ed="T"/>亦言多。于一切众中最上，天人所宗，故言 <lb n="0328b11" ed="T"/>大。能勝九十六种论议，故言勝。其数八千， <lb n="0328b12" ed="T"/>故言<anchor xml:id="nkr_note_orig_0328016" n="0328016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0328016" n="0328016"/><anchor xml:id="beg0328016" n="0328016"/>多<anchor xml:id="end0328016"/>。比丘，秦言破烦恼、亦言乞士。除五 <lb n="0328b13" ed="T"/>种邪命养法身，故言乞士。比丘、菩萨不合 <lb n="0328b14" ed="T"/>数者，以比丘尽是肉身、菩萨多是法身，身 <lb n="0328b15" ed="T"/>异故。若肉身菩萨未正位取证，心异故。以 <lb n="0328b16" ed="T"/>二因<anchor xml:id="nkr_note_orig_0328017" n="0328017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0328017" n="0328017"/><anchor xml:id="beg0328017" n="0328017"/>缘<anchor xml:id="end0328017"/>，比丘、菩萨不合说也。所以先罗 <lb n="0328b17" ed="T"/>汉、後菩萨者，人谓菩萨未尽诸漏、智慧 <lb n="0328b18" ed="T"/>未具，罗汉三漏既尽、智慧成就，随人情所 <lb n="0328b19" ed="T"/>推以为先後耳。</p> <lb n="0328b20" ed="T"/><p xml:id="pT38p0328b2001">菩萨三万二千。</p><p xml:id="pT38p0328b2007" cb:place="inline">肇曰：菩萨，正音云菩提萨 <lb n="0328b21" ed="T"/>埵。菩提，<persName>佛</persName>道名也。萨埵，秦言大心众生。有 <lb n="0328b22" ed="T"/>大心、入<persName>佛</persName>道，名菩提萨埵。无正名译也。别 <lb n="0328b23" ed="T"/>本云“菩萨三万二千得大神通”，什曰：大士凡 <lb n="0328b24" ed="T"/>有三种，一者出家、二者在家、三者他方来。复 <lb n="0328b25" ed="T"/>次，一者结业身、二者法<anchor xml:id="nkr_note_orig_0328018" n="0328018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0328018" n="0328018"/><anchor xml:id="beg0328018" n="0328018"/>身<anchor xml:id="end0328018"/>。此中菩萨多是法 <lb n="0328b26" ed="T"/>身，然应感之形与<anchor xml:id="nkr_note_orig_0328019" n="0328019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0328019" n="0328019"/><anchor xml:id="beg0328019" n="0328019"/>物同迹，物<anchor xml:id="end0328019"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0328020" n="0328020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0328020" n="0328020"/><anchor xml:id="beg0328020" n="0328020"/>或<anchor xml:id="end0328020"/>齐其所 <lb n="0328b27" ed="T"/>见而生劣想，故擧大数然後序德也。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0328021" n="0328021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0328021" n="0328021"/><anchor xml:id="beg0328021" n="0328021"/>梵<anchor xml:id="end0328021"/> <lb n="0328b28" ed="T"/>本云“神通智慧本事已作”，六度诸法即通慧 <lb n="0328b29" ed="T"/>之因，通慧之因<anchor xml:id="nkr_note_orig_0328022" n="0328022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0328022" n="0328022"/><anchor xml:id="beg0328022" n="0328022"/>即<anchor xml:id="end0328022"/>本事也。</p> <pb n="0328c" ed="T" xml:id="T38.1775.0328c"/> <lb n="0328c01" ed="T"/><p xml:id="pT38p0328c0101">众所知识。</p><p xml:id="pT38p0328c0105" cb:place="inline">肇曰：大士处世犹日月陞天， <lb n="0328c02" ed="T"/>有目之士谁不知识。别本云“众所敬仰”，什 <lb n="0328c03" ed="T"/>曰：梵本云“多知多识”，显德应时故物咸知 <lb n="0328c04" ed="T"/>识，物咸知识故敬之者众，此義则出也。</p> <lb n="0328c05" ed="T"/><p xml:id="pT38p0328c0501">大智本行皆悉成就。</p><p xml:id="pT38p0328c0509" cb:place="inline">肇曰：大智，一切种智 <lb n="0328c06" ed="T"/>也。此智以六度六通众行为本，诸大士已 <lb n="0328c07" ed="T"/>备此本<anchor xml:id="nkr_note_orig_0328023" n="0328023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0328023" n="0328023"/><anchor xml:id="beg0328023" n="0328023"/>行<anchor xml:id="end0328023"/>。</p> <lb n="0328c08" ed="T"/><p xml:id="pT38p0328c0801">诸<persName>佛</persName>威神之所建立。</p><p xml:id="pT38p0328c0809" cb:place="inline">什曰：<persName>佛</persName>威神建立，言 <lb n="0328c09" ed="T"/><persName>佛</persName>所念也。为<persName>佛</persName>所念则莫能沮壞，犹如鱼 <lb n="0328c10" ed="T"/>子为母所念必得成就也。肇曰：天泽无私， <lb n="0328c11" ed="T"/>不润枯木；<persName>佛</persName>威虽普，不立无根。所建立 <lb n="0328c12" ed="T"/>者，道根必深<anchor xml:id="nkr_note_orig_0328024" n="0328024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0328024" n="0328024"/><anchor xml:id="beg0328024" n="0328024"/>也<anchor xml:id="end0328024"/>。</p> <lb n="0328c13" ed="T"/><p xml:id="pT38p0328c1301">为护法城受持正法。</p><p xml:id="pT38p0328c1309" cb:place="inline">什曰：法城，即实相法 <lb n="0328c14" ed="T"/>也。使物无异见，故言护也。复次一切经法 <lb n="0328c15" ed="T"/>皆名法城，护持宣佈令不壞也。有能持正 <lb n="0328c16" ed="T"/>法者，亦兼护之也。肇曰：外为护法之城，内 <lb n="0328c17" ed="T"/>有受持之<anchor xml:id="nkr_note_orig_0328025" n="0328025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0328025" n="0328025"/><anchor xml:id="beg0328025" n="0328025"/>固<anchor xml:id="end0328025"/>。</p> <lb n="0328c18" ed="T"/><p xml:id="pT38p0328c1801">能狮子吼。</p><p xml:id="pT38p0328c1805" cb:place="inline">肇曰：狮子吼，无畏音也。凡所言 <lb n="0328c19" ed="T"/>说，不畏群邪异学，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0328026" n="0328026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0328026" n="0328026"/><anchor xml:id="beg0328026" n="0328026"/>谕<anchor xml:id="end0328026"/>狮子吼，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0328027" n="0328027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0328027" n="0328027"/><anchor xml:id="beg0328027" n="0328027"/>众<anchor xml:id="end0328027"/>兽下之。 <lb n="0328c20" ed="T"/>狮子吼，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0328028" n="0328028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0328028" n="0328028"/><anchor xml:id="beg0328028" n="0328028"/>曰<anchor xml:id="end0328028"/>美<anchor xml:id="nkr_note_orig_0328029" n="0328029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0328029" n="0328029"/><anchor xml:id="beg0328029" n="0328029"/>演<anchor xml:id="end0328029"/>法也。</p> <lb n="0328c21" ed="T"/><p xml:id="pT38p0328c2101">名闻十方。</p><p xml:id="pT38p0328c2105" cb:place="inline">什曰：上言多知多识<anchor xml:id="nkr_note_orig_0328030" n="0328030"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0328030" n="0328030"/><anchor xml:id="beg0328030" n="0328030"/>者<anchor xml:id="end0328030"/>，谓现迹 <lb n="0328c22" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0328031" n="0328031"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0328031" n="0328031"/><anchor xml:id="beg0328031" n="0328031"/>二方<anchor xml:id="end0328031"/>、化纯一国，物沾其惠又识其人。今 <lb n="0328c23" ed="T"/>云名闻十方者，谓道风遐扇，闻其名也。肇 <lb n="0328c24" ed="T"/>曰：行满天下，称无不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0328032" n="0328032"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0328032" n="0328032"/><anchor xml:id="beg0328032" n="0328032"/>普<anchor xml:id="end0328032"/>。</p> <lb n="0328c25" ed="T"/><p xml:id="pT38p0328c2501">众人不请友而安之。</p><p xml:id="pT38p0328c2509" cb:place="inline">什曰：为利有二种，若 <lb n="0328c26" ed="T"/>今世後世，物以利交故请而後动、圣以慈应 <lb n="0328c27" ed="T"/>故不祈而往，往必与亲，亲必为护，故曰不 <lb n="0328c28" ed="T"/>请友而安之。肇曰：真友不待请，譬慈母之 <lb n="0328c29" ed="T"/>赴婴儿也。</p> <pb n="0329a" ed="T" xml:id="T38.1775.0329a"/> <lb n="0329a01" ed="T"/><p xml:id="pT38p0329a0101">绍隆三宝能使不绝。</p><p xml:id="pT38p0329a0109" cb:place="inline">肇曰：继<persName>佛</persName>种则三宝 <lb n="0329a02" ed="T"/>隆。别本云“兴隆三宝能使不绝”，什曰：非 <lb n="0329a03" ed="T"/>直显明三宝、宣通经法之谓也，谓能积善 <lb n="0329a04" ed="T"/>累功自致成<persName>佛</persName>。成<anchor xml:id="nkr_note_orig_0329001" n="0329001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0329001" n="0329001"/><anchor xml:id="beg0329001" n="0329001"/><persName>佛</persName><anchor xml:id="end0329001"/>则有法，有法则有 <lb n="0329a05" ed="T"/>僧，不绝之功事在来劫。今言不绝，则必 <lb n="0329a06" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0329002" n="0329002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0329002" n="0329002"/><anchor xml:id="beg0329002" n="0329002"/>能<anchor xml:id="end0329002"/>也。又于其中间自行化人，我既化人、人 <lb n="0329a07" ed="T"/>亦化物，物我俱成，三宝弥<anchor xml:id="nkr_note_orig_0329003" n="0329003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0329003" n="0329003"/><anchor xml:id="beg0329003" n="0329003"/>隆<anchor xml:id="end0329003"/>。众生无尽，故 <lb n="0329a08" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0329004" n="0329004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0329004" n="0329004"/><anchor xml:id="beg0329004" n="0329004"/>三<anchor xml:id="end0329004"/>宝亦不绝也。</p> <lb n="0329a09" ed="T"/><p xml:id="pT38p0329a0901">降伏魔怨制诸外道。</p><p xml:id="pT38p0329a0909" cb:place="inline">什曰：魔，四<anchor xml:id="nkr_note_orig_0329005" n="0329005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0329005" n="0329005"/><anchor xml:id="beg0329005" n="0329005"/>魔<anchor xml:id="end0329005"/>。得无生 <lb n="0329a10" ed="T"/>忍，烦恼永断，故降欲魔。得法身，则更不得 <lb n="0329a11" ed="T"/>身，故降身魔。无身则无死，故降死魔。无三 <lb n="0329a12" ed="T"/>魔，则波旬不得其便，故降天魔也。伏外 <lb n="0329a13" ed="T"/>道，如令舍利弗与外道论议七日七夜，然 <lb n="0329a14" ed="T"/>後得勝。斯其类也。肇曰：魔，四魔也。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0329006" n="0329006"/>外道，九 <lb n="0329a15" ed="T"/>十六种道<anchor xml:id="nkr_note_orig_0329007" n="0329007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0329007" n="0329007"/><anchor xml:id="beg0329007" n="0329007"/>也<anchor xml:id="end0329007"/>。</p> <lb n="0329a16" ed="T"/><p xml:id="pT38p0329a1601">悉已淸净永離盖缠。</p><p xml:id="pT38p0329a1609" cb:place="inline">什曰：離盖缠有三 <lb n="0329a17" ed="T"/>种，一者持戒淸净盖缠不起；二者世俗道断， <lb n="0329a18" ed="T"/>断而未尽，当其不起亦名为離；此中得无 <lb n="0329a19" ed="T"/>生法忍，灭尽離也。肇曰：盖，五盖。缠，十<anchor xml:id="nkr_note_orig_0329008" n="0329008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0329008" n="0329008"/><anchor xml:id="beg0329008" n="0329008"/>缠<anchor xml:id="end0329008"/>，亦 <lb n="0329a20" ed="T"/>有无量缠。身口意三业悉净，则盖缠不能累 <lb n="0329a21" ed="T"/>也。</p> <lb n="0329a22" ed="T"/><p xml:id="pT38p0329a2201">心常安住无碍解脱。</p><p xml:id="pT38p0329a2209" cb:place="inline">什曰：不思议解脱即 <lb n="0329a23" ed="T"/>其类也。于事无碍故<anchor xml:id="nkr_note_orig_0329009" n="0329009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0329009" n="0329009"/><anchor xml:id="beg0329009" n="0329009"/>言<anchor xml:id="end0329009"/>无碍，无碍故解<anchor xml:id="nkr_note_orig_0329010" n="0329010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0329010" n="0329010"/><anchor xml:id="beg0329010" n="0329010"/>脱<anchor xml:id="end0329010"/>。 <lb n="0329a24" ed="T"/>或于一事乃至百千、或于一国至恒沙国， <lb n="0329a25" ed="T"/>于中通达自在无碍；未能如<persName>佛</persName>一切无碍。 <lb n="0329a26" ed="T"/>肇曰：此解脱，七<anchor xml:id="nkr_note_orig_0329011" n="0329011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0329011" n="0329011"/><anchor xml:id="beg0329011" n="0329011"/>住<anchor xml:id="end0329011"/>所得。得此解脱，则于诸 <lb n="0329a27" ed="T"/>法通达无碍，故心常安住也。</p> <lb n="0329a28" ed="T"/><p xml:id="pT38p0329a2801">念定总持辩才不断。</p><p xml:id="pT38p0329a2809" cb:place="inline">肇曰：念，正念。定，正定。 <lb n="0329a29" ed="T"/>总持，谓持善不失、持恶不生。无所漏忘 <pb n="0329b" ed="T" xml:id="T38.1775.0329b"/> <lb n="0329b01" ed="T"/>谓之持。持有二种，有心相应持、不相应持。 <lb n="0329b02" ed="T"/>辩才，七辩也。此四是大士之要用，故常不断。 <lb n="0329b03" ed="T"/>别本云“其念不远断乃至辩才成就”，什曰： <lb n="0329b04" ed="T"/>念者，无上道念也。不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0329012" n="0329012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0329012" n="0329012"/><anchor xml:id="beg0329012" n="0329012"/>断，不中<anchor xml:id="end0329012"/>断也。不断義 <lb n="0329b05" ed="T"/>通贯下三法也。菩萨得此四法深入坚固， <lb n="0329b06" ed="T"/>径身不失、历劫愈明，故<anchor xml:id="beg_5" type="star"/>言<anchor xml:id="end_5"/>不断也。</p> <lb n="0329b07" ed="T"/><p xml:id="pT38p0329b0701">佈施、持戒、忍辱、精进、禅定、智慧及方便力，无不 <lb n="0329b08" ed="T"/>具足。</p><p xml:id="pT38p0329b0803" cb:place="inline">什曰：上言道念不断，道念不断然 <lb n="0329b09" ed="T"/>後<anchor xml:id="nkr_note_orig_0329013" n="0329013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0329013" n="0329013"/><anchor xml:id="beg0329013" n="0329013"/>具<anchor xml:id="end0329013"/>行六度，六度具足自<anchor xml:id="nkr_note_orig_0329014" n="0329014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0329014" n="0329014"/><anchor xml:id="beg0329014" n="0329014"/>事已<anchor xml:id="end0329014"/>毕，自事已 <lb n="0329b10" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0329015" n="0329015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0329015" n="0329015"/><anchor xml:id="beg0329015" n="0329015"/>毕则<anchor xml:id="end0329015"/>方便度人，度人之廣莫若神通，神通 <lb n="0329b11" ed="T"/>既具乃化众生。如是次第，如後净国中说 <lb n="0329b12" ed="T"/>也。肇曰：具足，谓无相行也。七住<anchor xml:id="nkr_note_orig_0329016" n="0329016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0329016" n="0329016"/><anchor xml:id="beg0329016" n="0329016"/>已<anchor xml:id="end0329016"/>上心智 <lb n="0329b13" ed="T"/>寂灭，以心无为故无德不为。是以施极于 <lb n="0329b14" ed="T"/>施而未尝施，戒极于戒而未尝戒。七德殊 <lb n="0329b15" ed="T"/>功而其相不异，乃名具足。方便者，即智之别 <lb n="0329b16" ed="T"/>用耳。智以通幽穷微决定法相，无知而无 <lb n="0329b17" ed="T"/>不知谓之智也。虽达法相而能不证，处 <lb n="0329b18" ed="T"/>有不失无、在无不捨有，冥空存德彼彼 <lb n="0329b19" ed="T"/>两济，故曰方便也。</p> <lb n="0329b20" ed="T"/><p xml:id="pT38p0329b2001">逮无所得不起法忍。</p><p xml:id="pT38p0329b2009" cb:place="inline">什曰：有识已来未<anchor xml:id="nkr_note_orig_0329017" n="0329017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0329017" n="0329017"/><anchor xml:id="beg0329017" n="0329017"/>尝<anchor xml:id="end0329017"/> <lb n="0329b21" ed="T"/>见法，于今始<anchor xml:id="nkr_note_orig_0329018" n="0329018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0329018" n="0329018"/><anchor xml:id="beg0329018" n="0329018"/>得<anchor xml:id="end0329018"/>能信能受，忍不恐怖，安 <lb n="0329b22" ed="T"/>住不动，故名为忍。肇曰：忍，即无生慧也。以 <lb n="0329b23" ed="T"/>能堪受实相，故以忍为名。得此忍则于法 <lb n="0329b24" ed="T"/>无取无得、心相永灭，故曰无所得不起法 <lb n="0329b25" ed="T"/>忍<anchor xml:id="beg_6" type="star"/>也<anchor xml:id="end_6"/>。</p> <lb n="0329b26" ed="T"/><p xml:id="pT38p0329b2601">已能随顺转不退轮。</p><p xml:id="pT38p0329b2609" cb:place="inline">肇曰：无生之道无有 <lb n="0329b27" ed="T"/>得而失者，不退也。流演圆通无繫于一人， <lb n="0329b28" ed="T"/>轮也。诸<persName>佛</persName>既转此轮，诸大士亦能随顺而转 <lb n="0329b29" ed="T"/>之。别本云“转不退转法轮”，什曰：法轮，无生忍 <pb n="0329c" ed="T" xml:id="T38.1775.0329c"/> <lb n="0329c01" ed="T"/>也。以轮授物，物得此轮故名转。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0329019" n="0329019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0329019" n="0329019"/><anchor xml:id="beg0329019" n="0329019"/>授<anchor xml:id="end0329019"/>者得 <lb n="0329c02" ed="T"/>而不失，名不退转。自乘转进亦名为转也。</p> <lb n="0329c03" ed="T"/><p xml:id="pT38p0329c0301">善解法相知众生根。</p><p xml:id="pT38p0329c0309" cb:place="inline">肇曰：诸法殊相无不 <lb n="0329c04" ed="T"/>解，群生异<anchor xml:id="nkr_note_orig_0329020" n="0329020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0329020" n="0329020"/><anchor xml:id="beg0329020" n="0329020"/>根<anchor xml:id="end0329020"/>无不知也。</p> <lb n="0329c05" ed="T"/><p xml:id="pT38p0329c0501">盖诸大众。</p><p xml:id="pT38p0329c0505" cb:place="inline">什曰：<anchor xml:id="beg_7" type="star"/>梵<anchor xml:id="end_7"/>本云“众不能盖”。众不 <lb n="0329c06" ed="T"/>能盖，明其超出。今言盖众，其<anchor xml:id="nkr_note_orig_0329021" n="0329021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0329021" n="0329021"/><anchor xml:id="beg0329021" n="0329021"/>言<anchor xml:id="end0329021"/>亦同也。</p> <lb n="0329c07" ed="T"/><p xml:id="pT38p0329c0701">得无所畏。</p><p xml:id="pT38p0329c0705" cb:place="inline">什曰：菩萨自有四无畏，非<persName>佛</persName>无 <lb n="0329c08" ed="T"/>畏也。恐畏之生生于不足，无不足故无畏。 <lb n="0329c09" ed="T"/>能说而不能行亦所以畏也，今能说能行 <lb n="0329c10" ed="T"/>故无畏也。能说能行，名曰<anchor xml:id="nkr_note_orig_0329022" n="0329022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0329022" n="0329022"/><anchor xml:id="beg0329022" n="0329022"/>法<anchor xml:id="end0329022"/>也。肇曰：菩萨 <lb n="0329c11" ed="T"/>别有四无畏，一得闻持总持、二知众生根、 <lb n="0329c12" ed="T"/>三不见有能难己使己不能答者、四随 <lb n="0329c13" ed="T"/>问能答善决众疑。有此四德，故能映盖大 <lb n="0329c14" ed="T"/>众<anchor xml:id="beg_8" type="star"/>也<anchor xml:id="end_8"/>。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0329023" n="0329023"/>九十六种<anchor xml:id="nkr_note_orig_0329024" n="0329024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0329024" n="0329024"/><anchor xml:id="beg0329024" n="0329024"/>外<anchor xml:id="end0329024"/>道各有部众，故言诸 <lb n="0329c15" ed="T"/><anchor xml:id="beg_9" type="star"/>也<anchor xml:id="end_9"/>。</p> <lb n="0329c16" ed="T"/><p xml:id="pT38p0329c1601">功德智慧以修其心，相好严身色像第一。</p><p xml:id="pT38p0329c1617" cb:place="inline">什 <lb n="0329c17" ed="T"/>曰：明备此德，所以无畏也。肇曰：心以智 <lb n="0329c18" ed="T"/>德为严、形以相好为饰，严心所以进道、 <lb n="0329c19" ed="T"/>饰形所以靡<anchor xml:id="nkr_note_orig_0329025" n="0329025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0329025" n="0329025"/><anchor xml:id="beg0329025" n="0329025"/>俗<anchor xml:id="end0329025"/>。</p> <lb n="0329c20" ed="T"/><p xml:id="pT38p0329c2001">捨诸世间所有饰好。</p><p xml:id="pT38p0329c2009" cb:place="inline">什曰：色相璎珞饰好 <lb n="0329c21" ed="T"/>已备，故不假外饰也。肇曰：为尊形者，示 <lb n="0329c22" ed="T"/>严相耳，岂俗饰之在心哉？</p> <lb n="0329c23" ed="T"/><p xml:id="pT38p0329c2301">名称高远逾于须弥。</p><p xml:id="pT38p0329c2309" cb:place="inline">肇曰：名自有高而不 <lb n="0329c24" ed="T"/>远、远而不高。前闻十方，取其远也。今逾 <lb n="0329c25" ed="T"/>须弥，取其高也。高，谓高勝也。</p> <lb n="0329c26" ed="T"/><p xml:id="pT38p0329c2601">深信坚固犹若金刚。</p><p xml:id="pT38p0329c2609" cb:place="inline">肇曰：七住已上无生 <lb n="0329c27" ed="T"/>信不可壞也。</p> <lb n="0329c28" ed="T"/><p xml:id="pT38p0329c2801">法宝普照而雨甘露。</p><p xml:id="pT38p0329c2809" cb:place="inline">肇曰：法宝光无不照， <lb n="0329c29" ed="T"/>照痴冥也；泽无不润，润生死也。喩海有 <pb n="0330a" ed="T" xml:id="T38.1775.0330a"/> <lb n="0330a01" ed="T"/>神宝，能放光除冥，亦因光能雨甘露润枯 <lb n="0330a02" ed="T"/>槁也。</p> <lb n="0330a03" ed="T"/><p xml:id="pT38p0330a0301">于众言音微妙第一。</p><p xml:id="pT38p0330a0309" cb:place="inline">肇曰：殊类异音，既善 <lb n="0330a04" ed="T"/>其言而复超勝。</p> <lb n="0330a05" ed="T"/><p xml:id="pT38p0330a0501">深入缘起断诸邪见，有无二边无复馀习。</p><p xml:id="pT38p0330a0517" cb:place="inline">肇 <lb n="0330a06" ed="T"/>曰：深入，谓智深解也。解法从缘起，则邪见 <lb n="0330a07" ed="T"/>无由生。有无二见，群迷多惑；大士久尽，故无 <lb n="0330a08" ed="T"/>馀<anchor xml:id="nkr_note_orig_0330001" n="0330001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0330001" n="0330001"/><anchor xml:id="beg0330001" n="0330001"/>习<anchor xml:id="end0330001"/>。</p> <lb n="0330a09" ed="T"/><p xml:id="pT38p0330a0901">演法无畏犹狮子吼。</p><p xml:id="pT38p0330a0909" cb:place="inline">什曰：上明一切时无 <lb n="0330a10" ed="T"/>畏，此明说法无畏。上狮子吼，明德音远振； <lb n="0330a11" ed="T"/>此明能说<anchor xml:id="nkr_note_orig_0330002" n="0330002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0330002" n="0330002"/><anchor xml:id="beg0330002" n="0330002"/>实<anchor xml:id="end0330002"/>法。众咸敬顺，犹狮子吼威慑 <lb n="0330a12" ed="T"/>群兽也。</p> <lb n="0330a13" ed="T"/><p xml:id="pT38p0330a1301">其所讲说乃如雷震。</p><p xml:id="pT38p0330a1309" cb:place="inline">什曰：正智流润，譬如 <lb n="0330a14" ed="T"/>天雨。辩<anchor xml:id="nkr_note_orig_0330003" n="0330003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0330003" n="0330003"/><anchor xml:id="beg0330003" n="0330003"/>者<anchor xml:id="end0330003"/>发响，犹<anchor xml:id="nkr_note_orig_0330004" n="0330004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0330004" n="0330004"/><anchor xml:id="beg0330004" n="0330004"/>如<anchor xml:id="end0330004"/>雷震。人有慧而不 <lb n="0330a15" ed="T"/>辩、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0330005" n="0330005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0330005" n="0330005"/><anchor xml:id="beg0330005" n="0330005"/>或<anchor xml:id="end0330005"/>辩而无慧，既云无畏又言雷震，明 <lb n="0330a16" ed="T"/>其<anchor xml:id="nkr_note_orig_0330006" n="0330006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0330006" n="0330006"/><anchor xml:id="beg0330006" n="0330006"/>辩慧<anchor xml:id="end0330006"/>兼也。肇曰：法音远震开导<anchor xml:id="nkr_note_orig_0330007" n="0330007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0330007" n="0330007"/><anchor xml:id="beg0330007" n="0330007"/>萌芽<anchor xml:id="end0330007"/>， <lb n="0330a17" ed="T"/>犹春<anchor xml:id="nkr_note_orig_0330008" n="0330008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0330008" n="0330008"/><anchor xml:id="beg0330008" n="0330008"/>雷<anchor xml:id="end0330008"/>动<anchor xml:id="nkr_note_orig_0330009" n="0330009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0330009" n="0330009"/><anchor xml:id="beg0330009" n="0330009"/>于<anchor xml:id="end0330009"/>百草<anchor xml:id="beg_a" type="star"/>也<anchor xml:id="end_a"/>。</p> <lb n="0330a18" ed="T"/><p xml:id="pT38p0330a1801">无有量、已过量。</p><p xml:id="pT38p0330a1807" cb:place="inline">肇曰：既得法身入无为 <lb n="0330a19" ed="T"/>境，心不可以智求、形不可以像取，故曰 <lb n="0330a20" ed="T"/>无量。六住<anchor xml:id="nkr_note_orig_0330010" n="0330010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0330010" n="0330010"/><anchor xml:id="beg0330010" n="0330010"/>已<anchor xml:id="end0330010"/>下名有量也。</p> <lb n="0330a21" ed="T"/><p xml:id="pT38p0330a2101">集众法宝如海导师。</p><p xml:id="pT38p0330a2109" cb:place="inline">肇曰：<anchor xml:id="nkr_note_orig_0330011" n="0330011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0330011" n="0330011"/><anchor xml:id="beg0330011" n="0330011"/>引<anchor xml:id="end0330011"/>导众生入 <lb n="0330a22" ed="T"/>大乘海採<anchor xml:id="nkr_note_orig_0330012" n="0330012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0330012" n="0330012"/><anchor xml:id="beg0330012" n="0330012"/>取<anchor xml:id="end0330012"/>法宝，使必获无难。犹海师 <lb n="0330a23" ed="T"/>善导商人，必获夜光也。</p> <lb n="0330a24" ed="T"/><p xml:id="pT38p0330a2401">了达诸法深妙之義。</p><p xml:id="pT38p0330a2409" cb:place="inline">肇<anchor xml:id="nkr_note_orig_0330013" n="0330013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0330013" n="0330013"/><anchor xml:id="beg0330013" n="0330013"/>曰<anchor xml:id="end0330013"/>：如实義也。</p> <lb n="0330a25" ed="T"/><p xml:id="pT38p0330a2501">善知众生往来所趣及心所行。</p><p xml:id="pT38p0330a2513" cb:place="inline">肇曰：六趣 <lb n="0330a26" ed="T"/>往来心行美恶悉善知也。</p> <lb n="0330a27" ed="T"/><p xml:id="pT38p0330a2701">近无等等<persName>佛</persName>自在慧、十力、无畏、十八不共。</p><p xml:id="pT38p0330a2717" cb:place="inline">什 <lb n="0330a28" ed="T"/>曰：诸<persName>佛</persName>智慧无与等者，而此<persName>佛</persName>与等。复次实 <lb n="0330a29" ed="T"/>相法无有等比，唯<persName>佛</persName>与等。菩萨邻而未得， <pb n="0330b" ed="T" xml:id="T38.1775.0330b"/> <lb n="0330b01" ed="T"/>故言近也。肇曰：<persName>佛</persName>道超绝无与等者，唯<persName>佛</persName> <lb n="0330b02" ed="T"/><persName>佛</persName>自等，故言无等等。所以辩其等者，明第 <lb n="0330b03" ed="T"/>一大道理无不极、平若虚空，岂<anchor xml:id="nkr_note_orig_0330014" n="0330014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0330014" n="0330014"/><anchor xml:id="beg0330014" n="0330014"/>外<anchor xml:id="end0330014"/>降之 <lb n="0330b04" ed="T"/>有也。自在慧者，十力、四无<anchor xml:id="nkr_note_orig_0330015" n="0330015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0330015" n="0330015"/><anchor xml:id="beg0330015" n="0330015"/>所<anchor xml:id="end0330015"/>畏、十八不共即 <lb n="0330b05" ed="T"/>其事也。大士虽未全具<persName>佛</persName>慧，且以近矣。</p> <lb n="0330b06" ed="T"/><p xml:id="pT38p0330b0601">关闭一切诸恶趣门而生五道以现其身。</p><p xml:id="pT38p0330b0617" cb:place="inline">肇 <lb n="0330b07" ed="T"/>曰：法身无生而无不生。无生故，恶趣门闭； <lb n="0330b08" ed="T"/>无不生故，现身五道也。</p> <lb n="0330b09" ed="T"/><p xml:id="pT38p0330b0901">为大医王善疗众病，应病与药令得服行。</p><p xml:id="pT38p0330b0917" cb:place="inline">肇 <lb n="0330b10" ed="T"/>曰：法药善疗，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0330016" n="0330016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0330016" n="0330016"/><anchor xml:id="beg0330016" n="0330016"/>谕<anchor xml:id="end0330016"/>医王也。</p> <lb n="0330b11" ed="T"/><p xml:id="pT38p0330b1101">无量功德皆成就。</p><p xml:id="pT38p0330b1108" cb:place="inline">肇曰，无德不备<anchor xml:id="beg_b" type="star"/>也<anchor xml:id="end_b"/>。</p> <lb n="0330b12" ed="T"/><p xml:id="pT38p0330b1201">无量<persName>佛</persName>土皆严净。</p><p xml:id="pT38p0330b1208" cb:place="inline">肇曰，群生无量，所好不 <lb n="0330b13" ed="T"/>同，故修无量净土以应彼姝好<anchor xml:id="beg_c" type="star"/>也<anchor xml:id="end_c"/>。</p> <lb n="0330b14" ed="T"/><p xml:id="pT38p0330b1401">其见闻者无不蒙益。</p><p xml:id="pT38p0330b1409" cb:place="inline">肇曰：法身无形声，应 <lb n="0330b15" ed="T"/>物故形声耳，岂有见闻而无益哉？</p> <lb n="0330b16" ed="T"/><p xml:id="pT38p0330b1601">诸有所作亦不虚捐。</p><p xml:id="pT38p0330b1609" cb:place="inline">肇曰：功不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0330017" n="0330017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0330017" n="0330017"/><anchor xml:id="beg0330017" n="0330017"/>可<anchor xml:id="end0330017"/>虚设。 <lb n="0330b17" ed="T"/>别本云“所作不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0330018" n="0330018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0330018" n="0330018"/><anchor xml:id="beg0330018" n="0330018"/>虚<anchor xml:id="end0330018"/>”，什曰：所作必成，兼以度 <lb n="0330b18" ed="T"/>人，故不<anchor xml:id="beg_d" type="star"/>虚<anchor xml:id="end_d"/>也。</p> <lb n="0330b19" ed="T"/><p xml:id="pT38p0330b1901">如是一切功德皆悉具足，其名曰：等观菩萨、不 <lb n="0330b20" ed="T"/>等观菩萨、等不等观菩萨。</p><p xml:id="pT38p0330b2011" cb:place="inline">什曰：等观，四等 <lb n="0330b21" ed="T"/>观众生也。不等，智慧分别诸法也。等不等 <lb n="0330b22" ed="T"/>者，兼此二也。</p> <lb n="0330b23" ed="T"/><p xml:id="pT38p0330b2301">定自在王菩萨。</p><p xml:id="pT38p0330b2307" cb:place="inline">什曰：于诸定中<anchor xml:id="nkr_note_orig_0330019" n="0330019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0330019" n="0330019"/><anchor xml:id="beg0330019" n="0330019"/>得<anchor xml:id="end0330019"/>自在 <lb n="0330b24" ed="T"/>也。</p> <lb n="0330b25" ed="T"/><p xml:id="pT38p0330b2501">法自在王菩萨。</p><p xml:id="pT38p0330b2507" cb:place="inline">什曰：说诸法中<anchor xml:id="beg_e" type="star"/>得<anchor xml:id="end_e"/>自在 <lb n="0330b26" ed="T"/>也。</p> <lb n="0330b27" ed="T"/><p xml:id="pT38p0330b2701">法相菩萨。</p><p xml:id="pT38p0330b2705" cb:place="inline">什曰：功德法相现<anchor xml:id="nkr_note_orig_0330020" n="0330020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0330020" n="0330020"/><anchor xml:id="beg0330020" n="0330020"/>于<anchor xml:id="end0330020"/>身也。</p> <lb n="0330b28" ed="T"/><p xml:id="pT38p0330b2801">光相菩萨。</p><p xml:id="pT38p0330b2805" cb:place="inline">什曰：光明之相现于身也。</p> <lb n="0330b29" ed="T"/><p xml:id="pT38p0330b2901">光严菩萨。</p><p xml:id="pT38p0330b2905" cb:place="inline">什曰：光明莊<anchor xml:id="nkr_note_orig_0330021" n="0330021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0330021" n="0330021"/><anchor xml:id="beg0330021" n="0330021"/>严<anchor xml:id="end0330021"/>也。</p> <pb n="0330c" ed="T" xml:id="T38.1775.0330c"/> <lb n="0330c01" ed="T"/><p xml:id="pT38p0330c0101">大严菩萨。</p><p xml:id="pT38p0330c0105" cb:place="inline">什曰：明其身相大莊严也。</p> <lb n="0330c02" ed="T"/><p xml:id="pT38p0330c0201">宝积菩萨。</p><p xml:id="pT38p0330c0205" cb:place="inline">什曰：积聚智慧宝也。</p> <lb n="0330c03" ed="T"/><p xml:id="pT38p0330c0301"><name role="" type="person">辩积菩萨</name>。</p><p xml:id="pT38p0330c0305" cb:place="inline">什曰：积聚四<anchor xml:id="nkr_note_orig_0330022" n="0330022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0330022" n="0330022"/><anchor xml:id="beg0330022" n="0330022"/>辩<anchor xml:id="end0330022"/>。</p> <lb n="0330c04" ed="T"/><p xml:id="pT38p0330c0401">宝手菩萨。</p><p xml:id="pT38p0330c0405" cb:place="inline">什曰：手中能出无量<anchor xml:id="nkr_note_orig_0330023" n="0330023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0330023" n="0330023"/><anchor xml:id="beg0330023" n="0330023"/>珍<anchor xml:id="end0330023"/>宝也。</p> <lb n="0330c05" ed="T"/><p xml:id="pT38p0330c0501">宝印手菩萨。</p><p xml:id="pT38p0330c0506" cb:place="inline">什曰：印者，相也。手有出宝之 <lb n="0330c06" ed="T"/>相，亦曰<anchor xml:id="nkr_note_orig_0330024" n="0330024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0330024" n="0330024"/><anchor xml:id="beg0330024" n="0330024"/>手中有宝<anchor xml:id="end0330024"/>印也。</p> <lb n="0330c07" ed="T"/><p xml:id="pT38p0330c0701">常擧手菩萨。</p><p xml:id="pT38p0330c0706" cb:place="inline">什曰：现<anchor xml:id="nkr_note_orig_0330025" n="0330025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0330025" n="0330025"/><anchor xml:id="beg0330025" n="0330025"/>以<anchor xml:id="end0330025"/>大慈之手，抚慰 <lb n="0330c08" ed="T"/>众生令不恐畏。是以常擧手向人，唱言勿 <lb n="0330c09" ed="T"/>怖也。</p> <lb n="0330c10" ed="T"/><p xml:id="pT38p0330c1001">常下手菩萨。</p><p xml:id="pT38p0330c1006" cb:place="inline">什曰：常垂下其手，现慈心屈 <lb n="0330c11" ed="T"/>下，无伤物之像也。</p> <lb n="0330c12" ed="T"/><p xml:id="pT38p0330c1201">常惨菩萨。</p><p xml:id="pT38p0330c1205" cb:place="inline">什曰：悲念众生也。</p> <lb n="0330c13" ed="T"/><p xml:id="pT38p0330c1301">喜根菩萨。</p><p xml:id="pT38p0330c1305" cb:place="inline">什曰：喜根，喜等也。亦于实相法 <lb n="0330c14" ed="T"/>中生喜及随喜也。</p> <lb n="0330c15" ed="T"/><p xml:id="pT38p0330c1501">喜王菩萨。</p><p xml:id="pT38p0330c1505" cb:place="inline">什曰：喜有二种，一不净、二淸 <lb n="0330c16" ed="T"/>净。淸净喜，故言王也。</p> <lb n="0330c17" ed="T"/><p xml:id="pT38p0330c1701">辩音菩萨。</p><p xml:id="pT38p0330c1705" cb:place="inline">什曰：辞辩也。</p> <lb n="0330c18" ed="T"/><p xml:id="pT38p0330c1801"><name role="" type="person">虚空藏菩萨</name>。</p><p xml:id="pT38p0330c1806" cb:place="inline">什曰：实相慧藏如虚空也。</p> <lb n="0330c19" ed="T"/><p xml:id="pT38p0330c1901">执宝炬菩萨。</p><p xml:id="pT38p0330c1906" cb:place="inline">什曰：执慧宝炬，除众<anchor xml:id="nkr_note_orig_0330026" n="0330026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0330026" n="0330026"/><anchor xml:id="beg0330026" n="0330026"/>暗 <lb n="0330c20" ed="T"/>冥<anchor xml:id="end0330026"/>。</p> <lb n="0330c21" ed="T"/><p xml:id="pT38p0330c2101">宝勇菩萨。</p><p xml:id="pT38p0330c2105" cb:place="inline">什曰：勇于德宝，亦得宝故能勇 <lb n="0330c22" ed="T"/>也。</p> <lb n="0330c23" ed="T"/><p xml:id="pT38p0330c2301">宝见菩萨。</p><p xml:id="pT38p0330c2305" cb:place="inline">什曰：以慧宝见<anchor xml:id="fxT38p0330c01"/>于诸法也。</p> <lb n="0330c24" ed="T"/><p xml:id="pT38p0330c2401">帝网菩萨。</p><p xml:id="pT38p0330c2405" cb:place="inline">什曰：幻術，经名帝网也。此大士 <lb n="0330c25" ed="T"/>神变自在，犹如幻化，故借帝网以名<anchor xml:id="nkr_note_orig_0330027" n="0330027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0330027" n="0330027"/><anchor xml:id="beg0330027" n="0330027"/>之<anchor xml:id="end0330027"/>。</p> <lb n="0330c26" ed="T"/><p xml:id="pT38p0330c2601">明网菩萨。</p><p xml:id="pT38p0330c2605" cb:place="inline">什曰：明网自说手有缦网放 <lb n="0330c27" ed="T"/>光明也。</p> <lb n="0330c28" ed="T"/><p xml:id="pT38p0330c2801">无缘观菩萨。</p><p xml:id="pT38p0330c2806" cb:place="inline">什曰：观时不取相无缘，亦深 <lb n="0330c29" ed="T"/>入<anchor xml:id="nkr_note_orig_0330028" n="0330028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0330028" n="0330028"/><anchor xml:id="beg0330028" n="0330028"/>观时<anchor xml:id="end0330028"/>莫见其所缘也。</p> <pb n="0331a" ed="T" xml:id="T38.1775.0331a"/> <lb n="0331a01" ed="T"/><p xml:id="pT38p0331a0101">慧积菩萨。</p><p xml:id="pT38p0331a0105" cb:place="inline">什曰：积聚慧也。</p> <lb n="0331a02" ed="T"/><p xml:id="pT38p0331a0201">宝勝菩萨。</p><p xml:id="pT38p0331a0205" cb:place="inline">什曰：功德宝超于世也。</p> <lb n="0331a03" ed="T"/><p xml:id="pT38p0331a0301">天王菩萨。</p><p xml:id="pT38p0331a0305" cb:place="inline">什曰：一假名天、二生天、三贤圣 <lb n="0331a04" ed="T"/>天，言天王则贤圣天也。</p> <lb n="0331a05" ed="T"/><p xml:id="pT38p0331a0501">壞魔菩萨。</p><p xml:id="pT38p0331a0505" cb:place="inline">什曰：行壞魔道<anchor xml:id="beg_f" type="star"/>也<anchor xml:id="end_f"/>。</p> <lb n="0331a06" ed="T"/><p xml:id="pT38p0331a0601">电得菩萨。</p><p xml:id="pT38p0331a0605" cb:place="inline">什曰：因事为<anchor xml:id="nkr_note_orig_0331001" n="0331001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0331001" n="0331001"/><anchor xml:id="beg0331001" n="0331001"/>名<anchor xml:id="end0331001"/>。</p> <lb n="0331a07" ed="T"/><p xml:id="pT38p0331a0701">自在王菩萨。</p><p xml:id="pT38p0331a0706" cb:place="inline">什曰：于法自在，如王之于 <lb n="0331a08" ed="T"/>民也。</p> <lb n="0331a09" ed="T"/><p xml:id="pT38p0331a0901">功德相严菩萨。</p><p xml:id="pT38p0331a0907" cb:place="inline">什曰：功德之相莊严其身 <lb n="0331a10" ed="T"/>也。</p> <lb n="0331a11" ed="T"/><p xml:id="pT38p0331a1101">狮子吼菩萨。</p><p xml:id="pT38p0331a1106" cb:place="inline">什曰：以大法音令众生<anchor xml:id="nkr_note_orig_0331002" n="0331002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0331002" n="0331002"/><anchor xml:id="beg0331002" n="0331002"/>伏<anchor xml:id="end0331002"/>。</p> <lb n="0331a12" ed="T"/><p xml:id="pT38p0331a1201">雷音菩萨。</p><p xml:id="pT38p0331a1205" cb:place="inline">什曰：所<anchor xml:id="nkr_note_orig_0331003" n="0331003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0331003" n="0331003"/><anchor xml:id="beg0331003" n="0331003"/>说<anchor xml:id="end0331003"/>能令天人欢喜、群 <lb n="0331a13" ed="T"/>邪振悚，犹若雷音，闻者喜惧也。</p> <lb n="0331a14" ed="T"/><p xml:id="pT38p0331a1401">山相击音菩萨。</p><p xml:id="pT38p0331a1407" cb:place="inline">什曰：以大法音消伏刚 <lb n="0331a15" ed="T"/>强，音声震击若山相搏也。</p> <lb n="0331a16" ed="T"/><p xml:id="pT38p0331a1601">香象菩萨。</p><p xml:id="pT38p0331a1605" cb:place="inline">什曰：靑香象也，身出香风。菩萨 <lb n="0331a17" ed="T"/>身香风亦如此也。</p> <lb n="0331a18" ed="T"/><p xml:id="pT38p0331a1801">白香象菩萨。</p><p xml:id="pT38p0331a1806" cb:place="inline">什曰：其香最勝。大士身香亦 <lb n="0331a19" ed="T"/>如是也。</p> <lb n="0331a20" ed="T"/><p xml:id="pT38p0331a2001"><name role="" type="person">常精进菩萨</name>。</p><p xml:id="pT38p0331a2006" cb:place="inline">什曰：始终不退。</p> <lb n="0331a21" ed="T"/><p xml:id="pT38p0331a2101">不休息菩萨。</p><p xml:id="pT38p0331a2106" cb:place="inline">什曰：不暂废也。</p> <lb n="0331a22" ed="T"/><p xml:id="pT38p0331a2201">妙生菩萨。</p><p xml:id="pT38p0331a2205" cb:place="inline">什曰：生时有妙瑞也。</p> <lb n="0331a23" ed="T"/><p xml:id="pT38p0331a2301">花严菩萨。</p><p xml:id="pT38p0331a2305" cb:place="inline">什曰：以三昧力<anchor xml:id="nkr_note_orig_0331004" n="0331004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0331004" n="0331004"/><anchor xml:id="beg0331004" n="0331004"/>现<anchor xml:id="end0331004"/>众花遍满 <lb n="0331a24" ed="T"/>虚空大莊严也。</p> <lb n="0331a25" ed="T"/><p xml:id="pT38p0331a2501">观世音菩萨。</p><p xml:id="pT38p0331a2506" cb:place="inline">什曰：世有危难，称名自归。 <lb n="0331a26" ed="T"/>菩萨观其音声，即<anchor xml:id="nkr_note_orig_0331005" n="0331005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0331005" n="0331005"/><anchor xml:id="beg0331005" n="0331005"/>得<anchor xml:id="end0331005"/>解脱也。亦名观世 <lb n="0331a27" ed="T"/>念，亦名<anchor xml:id="nkr_note_orig_0331006" n="0331006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0331006" n="0331006"/><anchor xml:id="beg0331006" n="0331006"/>观<anchor xml:id="end0331006"/>自在也。</p> <lb n="0331a28" ed="T"/><p xml:id="pT38p0331a2801">得大势菩萨。</p><p xml:id="pT38p0331a2806" cb:place="inline">什曰：有大势力也。以大神 <lb n="0331a29" ed="T"/>力飞到十方，所至之国六反振动、恶趣休息 <pb n="0331b" ed="T" xml:id="T38.1775.0331b"/> <lb n="0331b01" ed="T"/>也。</p> <lb n="0331b02" ed="T"/><p xml:id="pT38p0331b0201">梵网菩萨。</p><p xml:id="pT38p0331b0205" cb:place="inline">什曰：梵，四梵行。网，言其多也。</p> <lb n="0331b03" ed="T"/><p xml:id="pT38p0331b0301">宝杖菩萨。</p><p xml:id="pT38p0331b0305" cb:place="inline">什曰：或物宝或法宝以为杖也。</p> <lb n="0331b04" ed="T"/><p xml:id="pT38p0331b0401">无勝菩萨严土菩萨。</p><p xml:id="pT38p0331b0409" cb:place="inline">什曰：净国土也。</p> <lb n="0331b05" ed="T"/><p xml:id="pT38p0331b0501">金髻菩萨。</p><p xml:id="pT38p0331b0505" cb:place="inline">什曰：金在髻也。</p> <lb n="0331b06" ed="T"/><p xml:id="pT38p0331b0601">珠髻菩萨。</p><p xml:id="pT38p0331b0605" cb:place="inline">什曰：如意宝珠在其髻中，悉见 <lb n="0331b07" ed="T"/>十方世界及众生行业果报因缘<anchor xml:id="beg_10" type="star"/>也<anchor xml:id="end_10"/>。</p> <lb n="0331b08" ed="T"/><p xml:id="pT38p0331b0801">弥勒菩萨。</p><p xml:id="pT38p0331b0805" cb:place="inline">什曰：姓也，<name role="" type="person">阿逸多</name>字也，南天竺 <lb n="0331b09" ed="T"/>波罗门<anchor xml:id="nkr_note_orig_0331007" n="0331007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0331007" n="0331007"/><anchor xml:id="beg0331007" n="0331007"/>之<anchor xml:id="end0331007"/>子。</p> <lb n="0331b10" ed="T"/><p xml:id="pT38p0331b1001">文<anchor xml:id="nkr_note_add_0331b1001" n="0331b1001"/><anchor xml:id="beg0331b1001" n="0331b1001"/>殊<anchor xml:id="end0331b1001"/>师利法王子菩萨。</p><p xml:id="pT38p0331b1010" cb:place="inline">什曰：秦言妙德也。 <lb n="0331b11" ed="T"/>数从小至大，故二人在後。复次二人在此 <lb n="0331b12" ed="T"/>方为大、馀方为小，亦应在後也。妙德以 <lb n="0331b13" ed="T"/>法身遊<anchor xml:id="nkr_note_orig_0331008" n="0331008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0331008" n="0331008"/><anchor xml:id="beg0331008" n="0331008"/>方<anchor xml:id="end0331008"/>，莫知其所生。又来補<persName>佛</persName>处，故 <lb n="0331b14" ed="T"/>言法王子也。</p> <lb n="0331b15" ed="T"/><p xml:id="pT38p0331b1501">如是等三万二千人。</p><p xml:id="pT38p0331b1509" cb:place="inline">肇曰：歎德列名，所 <lb n="0331b16" ed="T"/>以存人以证经也。</p> <lb n="0331b17" ed="T"/><p xml:id="pT38p0331b1701">复有万梵天王尸弃等。</p><p xml:id="pT38p0331b1710" cb:place="inline">肇曰：尸弃，梵王名， <lb n="0331b18" ed="T"/>秦言顶髻也。</p> <lb n="0331b19" ed="T"/><p xml:id="pT38p0331b1901">从馀四天下来，诣<persName>佛</persName>所而听法。复有万二千天 <lb n="0331b20" ed="T"/>帝。</p><p xml:id="pT38p0331b2002" cb:place="inline">什曰：擧其<anchor xml:id="nkr_note_orig_0331009" n="0331009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0331009" n="0331009"/><anchor xml:id="beg0331009" n="0331009"/>从<anchor xml:id="end0331009"/>馀四天下来者，據此 <lb n="0331b21" ed="T"/>四天下以明梵耳。复次天有二种：一者地 <lb n="0331b22" ed="T"/>天、二者虚空天。帝释处须弥顶，即是地天， <lb n="0331b23" ed="T"/>又为地主。擧释则地天斯摄，擧梵王则虚 <lb n="0331b24" ed="T"/>空天尽摄。复次帝<anchor xml:id="nkr_note_orig_0331010" n="0331010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0331010" n="0331010"/><anchor xml:id="beg0331010" n="0331010"/>释<anchor xml:id="end0331010"/>得道迹，梵<anchor xml:id="nkr_note_orig_0331011" n="0331011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0331011" n="0331011"/><anchor xml:id="beg0331011" n="0331011"/>王<anchor xml:id="end0331011"/>得不 <lb n="0331b25" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0331012" n="0331012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0331012" n="0331012"/><anchor xml:id="beg0331012" n="0331012"/>还<anchor xml:id="end0331012"/>，常来听法，众所共知。故经序众所知 <lb n="0331b26" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0331013" n="0331013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0331013" n="0331013"/><anchor xml:id="beg0331013" n="0331013"/>识<anchor xml:id="end0331013"/>，以为会证也。复次一切众生宗事梵天， <lb n="0331b27" ed="T"/>所宗尙来，则知馀<anchor xml:id="nkr_note_orig_0331014" n="0331014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0331014" n="0331014"/><anchor xml:id="beg0331014" n="0331014"/>人<anchor xml:id="end0331014"/>必至<anchor xml:id="nkr_note_orig_0331015" n="0331015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0331015" n="0331015"/><anchor xml:id="beg0331015" n="0331015"/>矣<anchor xml:id="end0331015"/>。</p> <lb n="0331b28" ed="T"/><p xml:id="pT38p0331b2801">亦从馀四天下来在会坐。</p><p xml:id="pT38p0331b2811" cb:place="inline">肇曰：一<persName>佛</persName>土有 <lb n="0331b29" ed="T"/>百亿四天下，一四天下各有释梵，故言馀。 <pb n="0331c" ed="T" xml:id="T38.1775.0331c"/> <lb n="0331c01" ed="T"/>亦或从他<anchor xml:id="nkr_note_orig_0331016" n="0331016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0331016" n="0331016"/><anchor xml:id="beg0331016" n="0331016"/>方<anchor xml:id="end0331016"/><persName>佛</persName>土来。</p> <lb n="0331c02" ed="T"/><p xml:id="pT38p0331c0201">幷馀大威力诸天。</p><p xml:id="pT38p0331c0208" cb:place="inline">肇曰：除上梵释，馀大天 <lb n="0331c03" ed="T"/>也。</p> <lb n="0331c04" ed="T"/><p xml:id="pT38p0331c0401">龙。</p><p xml:id="pT38p0331c0402" cb:place="inline">什曰：龙有二种，一地龙、二虚空龙。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0331017" n="0331017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0331017" n="0331017"/><anchor xml:id="beg0331017" n="0331017"/>肇 <lb n="0331c05" ed="T"/>曰：龙<anchor xml:id="end0331017"/>有二种，地龙、虚空龙。种有四<anchor xml:id="nkr_note_orig_0331018" n="0331018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0331018" n="0331018"/><anchor xml:id="beg0331018" n="0331018"/>生<anchor xml:id="end0331018"/>。</p> <lb n="0331c06" ed="T"/><p xml:id="pT38p0331c0601"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0331019" n="0331019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0331019" n="0331019"/><anchor xml:id="beg0331019" n="0331019"/>神<anchor xml:id="end0331019"/>。</p><p xml:id="pT38p0331c0602" cb:place="inline">什曰：神，受善恶杂报，似人天而非人， <lb n="0331c07" ed="T"/>天也。肇曰：神、受善恶杂报、见形勝人劣 <lb n="0331c08" ed="T"/>天，身轻微难见<anchor xml:id="beg_11" type="star"/>也<anchor xml:id="end_11"/>。</p> <lb n="0331c09" ed="T"/><p xml:id="pT38p0331c0901">夜叉。</p><p xml:id="pT38p0331c0903" cb:place="inline">什曰：秦言贵人，亦言轻捷。有三种： <lb n="0331c10" ed="T"/>一在地、二在虚空、三天夜叉也。地夜叉但 <lb n="0331c11" ed="T"/>以财施，故不能飞<anchor xml:id="nkr_note_orig_0331020" n="0331020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0331020" n="0331020"/><anchor xml:id="beg0331020" n="0331020"/>空<anchor xml:id="end0331020"/>。天夜叉以车马施， <lb n="0331c12" ed="T"/>故能飞行。<persName>佛</persName>转法轮时，地夜叉唱、空<anchor xml:id="nkr_note_orig_0331021" n="0331021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0331021" n="0331021"/><anchor xml:id="beg0331021" n="0331021"/>夜<anchor xml:id="end0331021"/>叉 <lb n="0331c13" ed="T"/>闻，空<anchor xml:id="beg_12" type="star"/>夜<anchor xml:id="end_12"/>叉唱、四天王闻，如是乃至梵天也。 <lb n="0331c14" ed="T"/>肇曰：夜叉，秦言轻捷。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0331022" n="0331022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0331022" n="0331022"/><anchor xml:id="beg0331022" n="0331022"/>有<anchor xml:id="end0331022"/>三种。一在地；二 <lb n="0331c15" ed="T"/>在虚空；三<anchor xml:id="nkr_note_orig_0331023" n="0331023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0331023" n="0331023"/><anchor xml:id="beg0331023" n="0331023"/>天<anchor xml:id="end0331023"/>夜叉，居下二天，守天城池门 <lb n="0331c16" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0331024" n="0331024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0331024" n="0331024"/><anchor xml:id="beg0331024" n="0331024"/>阁<anchor xml:id="end0331024"/>。</p> <lb n="0331c17" ed="T"/><p xml:id="pT38p0331c1701">犍闼婆。</p><p xml:id="pT38p0331c1704" cb:place="inline">什曰：天乐神也。处地上宝山中，天 <lb n="0331c18" ed="T"/>欲作乐时，此神体上有相出，然後上天也。 <lb n="0331c19" ed="T"/>肇曰：天乐神也。居地上宝山中，天须乐时， <lb n="0331c20" ed="T"/>此神体上有异相现，然後上天也。</p> <lb n="0331c21" ed="T"/><p xml:id="pT38p0331c2101">阿修罗。</p><p xml:id="pT38p0331c2104" cb:place="inline">什曰：秦言不饮酒。不饮酒因缘，出 <lb n="0331c22" ed="T"/>杂<anchor xml:id="nkr_note_orig_0331025" n="0331025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0331025" n="0331025"/><anchor xml:id="beg0331025" n="0331025"/>宝<anchor xml:id="end0331025"/>藏。此是<anchor xml:id="nkr_note_orig_0331026" n="0331026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0331026" n="0331026"/><anchor xml:id="beg0331026" n="0331026"/>恶趣<anchor xml:id="end0331026"/>，男醜女端正，有大势 <lb n="0331c23" ed="T"/>力，常<anchor xml:id="nkr_note_orig_0331027" n="0331027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0331027" n="0331027"/><anchor xml:id="beg0331027" n="0331027"/>与<anchor xml:id="end0331027"/>天<anchor xml:id="nkr_note_orig_0331028" n="0331028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0331028" n="0331028"/><anchor xml:id="beg0331028" n="0331028"/>共<anchor xml:id="end0331028"/>鬥也。肇<anchor xml:id="nkr_note_orig_0331029" n="0331029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0331029" n="0331029"/><anchor xml:id="beg0331029" n="0331029"/>曰<anchor xml:id="end0331029"/>：<anchor xml:id="nkr_note_orig_0331030" n="0331030"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0331030" n="0331030"/><anchor xml:id="beg0331030" n="0331030"/>释同上也<anchor xml:id="end0331030"/>。</p> <lb n="0331c24" ed="T"/><p xml:id="pT38p0331c2401">迦楼罗。</p><p xml:id="pT38p0331c2404" cb:place="inline">什曰：金翅鸟也。肇曰：金翅鸟<anchor xml:id="nkr_note_orig_0331031" n="0331031"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0331031" n="0331031"/><anchor xml:id="beg0331031" n="0331031"/>神<anchor xml:id="end0331031"/>。</p> <lb n="0331c25" ed="T"/><p xml:id="pT38p0331c2501">紧那罗。</p><p xml:id="pT38p0331c2504" cb:place="inline">什曰：秦言人非人。似人而头<anchor xml:id="nkr_note_orig_0331032" n="0331032"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0331032" n="0331032"/><anchor xml:id="beg0331032" n="0331032"/>上<anchor xml:id="end0331032"/> <lb n="0331c26" ed="T"/>有角，人见之言人耶非人耶，故因以名之。 <lb n="0331c27" ed="T"/>亦天<anchor xml:id="nkr_note_orig_0331033" n="0331033"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0331033" n="0331033"/><anchor xml:id="beg0331033" n="0331033"/>伎<anchor xml:id="end0331033"/>神也，小不及犍闼婆。肇<anchor xml:id="nkr_note_orig_0331034" n="0331034"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0331034" n="0331034"/><anchor xml:id="beg0331034" n="0331034"/>注同上<anchor xml:id="end0331034"/>。</p> <lb n="0331c28" ed="T"/><p xml:id="pT38p0331c2801">摩睺罗伽等悉来会坐。</p><p xml:id="pT38p0331c2810" cb:place="inline">什曰：是地龙而<anchor xml:id="nkr_note_orig_0331035" n="0331035"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0331035" n="0331035"/><anchor xml:id="beg0331035" n="0331035"/>腹<anchor xml:id="end0331035"/> <lb n="0331c29" ed="T"/>行也。肇曰：摩睺罗伽，大蟒神也。此上八<anchor xml:id="nkr_note_orig_0331036" n="0331036"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0331036" n="0331036"/><anchor xml:id="beg0331036" n="0331036"/>部<anchor xml:id="end0331036"/>， <pb n="0332a" ed="T" xml:id="T38.1775.0332a"/> <lb n="0332a01" ed="T"/>皆有大神力，能自变形，在座听法也。</p> <lb n="0332a02" ed="T"/><p xml:id="pT38p0332a0201">诸比丘比丘尼。</p><p xml:id="pT38p0332a0207" cb:place="inline">肇曰：比丘，義同上。尼<anchor xml:id="nkr_note_orig_0332001" n="0332001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0332001" n="0332001"/><anchor xml:id="beg0332001" n="0332001"/>者<anchor xml:id="end0332001"/>，女 <lb n="0332a03" ed="T"/>名也。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0332002" n="0332002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0332002" n="0332002"/><anchor xml:id="beg0332002" n="0332002"/>已<anchor xml:id="end0332002"/>上八千比丘，别称得道者也。</p> <lb n="0332a04" ed="T"/><p xml:id="pT38p0332a0401">优婆塞。</p><p xml:id="pT38p0332a0404" cb:place="inline">肇曰：義名信士男<anchor xml:id="beg_13" type="star"/>也<anchor xml:id="end_13"/>。</p> <lb n="0332a05" ed="T"/><p xml:id="pT38p0332a0501">优婆夷。</p><p xml:id="pT38p0332a0504" cb:place="inline">肇曰：義名信士女也。</p> <lb n="0332a06" ed="T"/><p xml:id="pT38p0332a0601">俱来会坐。彼时<persName>佛</persName>与无量百千之众恭敬围绕 <lb n="0332a07" ed="T"/>而为说法，譬如<name role="" type="person">须弥山</name>王显于大海，安处众宝 <lb n="0332a08" ed="T"/>狮子之座，蔽于一切诸来大众。</p><p xml:id="pT38p0332a0813" cb:place="inline">肇曰：须弥 <lb n="0332a09" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0332003" n="0332003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0332003" n="0332003"/><anchor xml:id="beg0332003" n="0332003"/>山<anchor xml:id="end0332003"/>，天帝<anchor xml:id="nkr_note_orig_0332004" n="0332004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0332004" n="0332004"/><anchor xml:id="beg0332004" n="0332004"/>释所住<anchor xml:id="end0332004"/>金刚山也。秦言妙高。处 <lb n="0332a10" ed="T"/>大海之中，水上方高三百三十六万里。<persName>如来</persName> <lb n="0332a11" ed="T"/>处四部之中，威相超绝光蔽大众，犹金山 <lb n="0332a12" ed="T"/>之显溟海<anchor xml:id="beg_14" type="star"/>也<anchor xml:id="end_14"/>。</p> <lb n="0332a13" ed="T"/><p xml:id="pT38p0332a1301">尔时毘耶離城有长者子名曰宝积。</p><p xml:id="pT38p0332a1315" cb:place="inline">肇曰： <lb n="0332a14" ed="T"/>宝积<anchor xml:id="nkr_note_orig_0332005" n="0332005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0332005" n="0332005"/><anchor xml:id="beg0332005" n="0332005"/>亦<anchor xml:id="end0332005"/>法身大<anchor xml:id="nkr_note_orig_0332006" n="0332006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0332006" n="0332006"/><anchor xml:id="beg0332006" n="0332006"/>士<anchor xml:id="end0332006"/>，常与净名俱诣<persName>如来</persName>，共 <lb n="0332a15" ed="T"/>弘道教。而今独与里人诣<persName>佛</persName>者，将生问疾 <lb n="0332a16" ed="T"/>之由，启兹典之门也。</p> <lb n="0332a17" ed="T"/><p xml:id="pT38p0332a1701">与五百长者子俱持七宝盖来诣<persName>佛</persName>所，头面 <lb n="0332a18" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0332007" n="0332007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0332007" n="0332007"/><anchor xml:id="beg0332007" n="0332007"/>礼<anchor xml:id="end0332007"/>足，各以其盖共供养<persName>佛</persName>。</p><p xml:id="pT38p0332a1811" cb:place="inline">肇曰：天竺贵勝 <lb n="0332a19" ed="T"/>行法各别，持七宝盖即以供养<anchor xml:id="nkr_note_orig_0332008" n="0332008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0332008" n="0332008"/><anchor xml:id="beg0332008" n="0332008"/><persName>佛</persName><anchor xml:id="end0332008"/>。</p> <lb n="0332a20" ed="T"/><p xml:id="pT38p0332a2001"><persName>佛</persName>之威神，令诸宝盖合成一盖，遍覆三千大千 <lb n="0332a21" ed="T"/>世界。</p><p xml:id="pT38p0332a2103" cb:place="inline">什曰：现此神变，其旨有二：一者现 <lb n="0332a22" ed="T"/>神变无量，显智慧必深；二者宝积献其所珍， <lb n="0332a23" ed="T"/>必获可珍之果，来世所成必若<anchor xml:id="nkr_note_orig_0332009" n="0332009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0332009" n="0332009"/><anchor xml:id="beg0332009" n="0332009"/>如<anchor xml:id="end0332009"/>此之 <lb n="0332a24" ed="T"/>妙。明因小而果大也。</p> <lb n="0332a25" ed="T"/><p xml:id="pT38p0332a2501">而此世界廣长之相悉于中现。</p><p xml:id="pT38p0332a2513" cb:place="inline">肇曰：盖以 <lb n="0332a26" ed="T"/>不廣而弥八极，土亦不狭而现盖<anchor xml:id="nkr_note_orig_0332010" n="0332010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0332010" n="0332010"/><anchor xml:id="beg0332010" n="0332010"/>中<anchor xml:id="end0332010"/>。</p> <lb n="0332a27" ed="T"/><p xml:id="pT38p0332a2701">又此三千大千世界诸<name role="" type="person">须弥山</name>。</p><p xml:id="pT38p0332a2713" cb:place="inline">什曰：秦言 <lb n="0332a28" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0332011" n="0332011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0332011" n="0332011"/><anchor xml:id="beg0332011" n="0332011"/>妙<anchor xml:id="end0332011"/>高山也。凡有十宝山，须弥处其中，馀九 <lb n="0332a29" ed="T"/>围之<anchor xml:id="beg_15" type="star"/>也<anchor xml:id="end_15"/>。</p> <pb n="0332b" ed="T" xml:id="T38.1775.0332b"/> <lb n="0332b01" ed="T"/><p xml:id="pT38p0332b0101">雪山、目真邻陀山、摩诃目真邻陀山、香山、宝山、 <lb n="0332b02" ed="T"/>金山、黑山、<name role="" type="person">铁围山</name>、大<name role="" type="person">铁围山</name>，大海江河、川流泉 <lb n="0332b03" ed="T"/>源。</p><p xml:id="pT38p0332b0302" cb:place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0332012" n="0332012"/>别本云“显彼大海”，什曰：山金色，海水 <lb n="0332b04" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0332013" n="0332013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0332013" n="0332013"/><anchor xml:id="beg0332013" n="0332013"/>淸净，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0332014" n="0332014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0332014" n="0332014"/><anchor xml:id="beg0332014" n="0332014"/>水<anchor xml:id="end0332014"/><anchor xml:id="end0332013"/>映发也。缘<anchor xml:id="nkr_note_orig_0332015" n="0332015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0332015" n="0332015"/><anchor xml:id="beg0332015" n="0332015"/>水<anchor xml:id="end0332015"/>显发金光，亦复如 <lb n="0332b05" ed="T"/>是也。</p> <lb n="0332b06" ed="T"/><p xml:id="pT38p0332b0601">及日月星辰、天宫龙宫、诸尊神宫，悉现于宝盖 <lb n="0332b07" ed="T"/>中。</p><p xml:id="pT38p0332b0702" cb:place="inline">肇曰：此<persName>佛</persName>世<anchor xml:id="nkr_note_orig_0332016" n="0332016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0332016" n="0332016"/><anchor xml:id="beg0332016" n="0332016"/>界<anchor xml:id="end0332016"/>。</p> <lb n="0332b08" ed="T"/><p xml:id="pT38p0332b0801">又十方诸<persName>佛</persName>诸<persName>佛</persName><anchor xml:id="nkr_note_orig_0332017" n="0332017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0332017" n="0332017"/><anchor xml:id="beg0332017" n="0332017"/>说<anchor xml:id="end0332017"/>法亦现于宝盖中。</p><p xml:id="pT38p0332b0816" cb:place="inline">肇 <lb n="0332b09" ed="T"/>曰：将显<persName>佛</persName>土姝好不同，故<anchor xml:id="nkr_note_orig_0332018" n="0332018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0332018" n="0332018"/><anchor xml:id="beg0332018" n="0332018"/>通<anchor xml:id="end0332018"/>现十方也。 <lb n="0332b10" ed="T"/>诸长者子皆久发道心而未修净土，欲 <lb n="0332b11" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0332019" n="0332019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0332019" n="0332019"/><anchor xml:id="beg0332019" n="0332019"/>说<anchor xml:id="end0332019"/>来供之情，启发净土之志，故因其盖而 <lb n="0332b12" ed="T"/>现<anchor xml:id="nkr_note_orig_0332020" n="0332020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0332020" n="0332020"/><anchor xml:id="beg0332020" n="0332020"/>之也<anchor xml:id="end0332020"/>。</p> <lb n="0332b13" ed="T"/><p xml:id="pT38p0332b1301">尔时一切大众睹<persName>佛</persName>神力，歎未曾有，合掌礼<persName>佛</persName>， <lb n="0332b14" ed="T"/>瞻仰尊颜目不暂捨。</p><p xml:id="pT38p0332b1409" cb:place="inline">什曰：信乐发中，相现 <lb n="0332b15" ed="T"/>于<anchor xml:id="nkr_note_orig_0332021" n="0332021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0332021" n="0332021"/><anchor xml:id="beg0332021" n="0332021"/>外<anchor xml:id="end0332021"/>。</p> <lb n="0332b16" ed="T"/><p xml:id="pT38p0332b1601">长者子宝积即于<persName>佛</persName>前以偈颂曰。</p><p xml:id="pT38p0332b1614" cb:place="inline">什曰：<anchor xml:id="nkr_note_orig_0332022" n="0332022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0332022" n="0332022"/><anchor xml:id="beg0332022" n="0332022"/>上<anchor xml:id="end0332022"/> <lb n="0332b17" ed="T"/>以身力供养，今以心口供养。上以财养，今 <lb n="0332b18" ed="T"/>以法养。复次众虽见其变，未知变之所由， <lb n="0332b19" ed="T"/>欲令推宗有在、信乐弥深，故以偈赞也。肇 <lb n="0332b20" ed="T"/>曰：形敬不足以写心，故复赞之咏之<anchor xml:id="nkr_note_orig_0332023" n="0332023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0332023" n="0332023"/><anchor xml:id="beg0332023" n="0332023"/>者矣<anchor xml:id="end0332023"/>。</p> <lb n="0332b21" ed="T"/><p xml:id="pT38p0332b2101">目净修廣如靑莲。</p><p xml:id="pT38p0332b2108" cb:place="inline">什曰：面为身之上，目为 <lb n="0332b22" ed="T"/>面之标，故歎形之始始于目也。复次<persName>佛</persName>以 <lb n="0332b23" ed="T"/>慈眼等视众生，重其等，故歎之。肇曰：五情 <lb n="0332b24" ed="T"/>百<anchor xml:id="nkr_note_orig_0332024" n="0332024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0332024" n="0332024"/><anchor xml:id="beg0332024" n="0332024"/>骸<anchor xml:id="end0332024"/>目最为长，瞻颜而作，故先赞目也。天 <lb n="0332b25" ed="T"/>竺有靑莲花，其葉修而廣、靑白分明，有大人 <lb n="0332b26" ed="T"/>目相，故以为<anchor xml:id="nkr_note_orig_0332025" n="0332025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0332025" n="0332025"/><anchor xml:id="beg0332025" n="0332025"/>谕也<anchor xml:id="end0332025"/>。</p> <lb n="0332b27" ed="T"/><p xml:id="pT38p0332b2701">心净已度诸禅定。</p><p xml:id="pT38p0332b2708" cb:place="inline">什曰：心净则目明，故擧 <lb n="0332b28" ed="T"/>心以证目。复次目为形最、心为德本，将歎 <lb n="0332b29" ed="T"/>德故美其心也。度诸禅定，释所以净也。 <pb n="0332c" ed="T" xml:id="T38.1775.0332c"/> <lb n="0332c01" ed="T"/>肇曰：形长者目、主德者心，故作者标二为 <lb n="0332c02" ed="T"/>颂首也。禅定之海深廣无际，自非<persName>如来</persName>淸 <lb n="0332c03" ed="T"/>净真心，无能度者。</p> <lb n="0332c04" ed="T"/><p xml:id="pT38p0332c0401">久积净业称无量。</p><p xml:id="pT38p0332c0408" cb:place="inline">什曰：净业无量，故名亦 <lb n="0332c05" ed="T"/>如<anchor xml:id="nkr_note_orig_0332026" n="0332026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0332026" n="0332026"/><anchor xml:id="beg0332026" n="0332026"/>是<anchor xml:id="end0332026"/>。肇曰：于无数劫积三净业，故名称 <lb n="0332c06" ed="T"/>无<anchor xml:id="nkr_note_orig_0332027" n="0332027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0332027" n="0332027"/><anchor xml:id="beg0332027" n="0332027"/>量<anchor xml:id="end0332027"/>。</p> <lb n="0332c07" ed="T"/><p xml:id="pT38p0332c0701">导众以寂故稽首。</p><p xml:id="pT38p0332c0708" cb:place="inline">什曰：<anchor xml:id="beg_16" type="star"/>梵<anchor xml:id="end_16"/>本云“寂道”，寂道 <lb n="0332c08" ed="T"/>即八正也。肇曰：寂，谓无为寂，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0332028" n="0332028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0332028" n="0332028"/><anchor xml:id="beg0332028" n="0332028"/>灭<anchor xml:id="end0332028"/>道也。</p> <lb n="0332c09" ed="T"/><p xml:id="pT38p0332c0901">既见大圣以神变，普现十方无量土。其中诸<persName>佛</persName> <lb n="0332c10" ed="T"/>演说法，于是一切悉见闻。</p><p xml:id="pT38p0332c1011" cb:place="inline">肇曰：既见合盖 <lb n="0332c11" ed="T"/>之神变，已不可测；方于中现十方国及诸 <lb n="0332c12" ed="T"/><persName>佛</persName>演法，于是忍界一切众会悉遥见闻，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0332029" n="0332029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0332029" n="0332029"/><anchor xml:id="beg0332029" n="0332029"/>更<anchor xml:id="end0332029"/> <lb n="0332c13" ed="T"/>为稀有<anchor xml:id="beg_17" type="star"/>也<anchor xml:id="end_17"/>。</p> <lb n="0332c14" ed="T"/><p xml:id="pT38p0332c1401">法王法力超群生，常以法财施一切。</p><p xml:id="pT38p0332c1415" cb:place="inline">肇曰： <lb n="0332c15" ed="T"/>俗王以俗<anchor xml:id="nkr_note_orig_0332030" n="0332030"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0332030" n="0332030"/><anchor xml:id="beg0332030" n="0332030"/>力<anchor xml:id="end0332030"/>勝民，故能泽及一国；法王以 <lb n="0332c16" ed="T"/>法力超众，故能道济无<anchor xml:id="nkr_note_orig_0332031" n="0332031"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0332031" n="0332031"/><anchor xml:id="beg0332031" n="0332031"/>疆<anchor xml:id="end0332031"/>。</p> <lb n="0332c17" ed="T"/><p xml:id="pT38p0332c1701">能善分别诸法相。</p><p xml:id="pT38p0332c1708" cb:place="inline">肇曰：诸法殊相能善分 <lb n="0332c18" ed="T"/>别<anchor xml:id="beg_18" type="star"/>也<anchor xml:id="end_18"/>。自此下至业不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0332032" n="0332032"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0332032" n="0332032"/><anchor xml:id="beg0332032" n="0332032"/>亡<anchor xml:id="end0332032"/>，尽歎法施<anchor xml:id="beg_19" type="star"/>也<anchor xml:id="end_19"/>。</p> <lb n="0332c19" ed="T"/><p xml:id="pT38p0332c1901">于第一義而不动。</p><p xml:id="pT38p0332c1908" cb:place="inline">肇曰：第一義，谓诸法一 <lb n="0332c20" ed="T"/>相義也。虽分别诸法殊相而不乖一相，此 <lb n="0332c21" ed="T"/>美法王莫易之道也。动，谓乖<anchor xml:id="nkr_note_orig_0332033" n="0332033"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0332033" n="0332033"/><anchor xml:id="beg0332033" n="0332033"/>矣<anchor xml:id="end0332033"/>。</p> <lb n="0332c22" ed="T"/><p xml:id="pT38p0332c2201">已于诸法得自在，是故稽首此法王。</p><p xml:id="pT38p0332c2215" cb:place="inline">肇曰： <lb n="0332c23" ed="T"/>世王自在于民，法王自在于法。法无定相， <lb n="0332c24" ed="T"/>随应而辨，为好异者辨异而不乖同、为 <lb n="0332c25" ed="T"/>好同者辨同而不乖异，同异殊辨而俱适 <lb n="0332c26" ed="T"/>法相，故得自在也。</p> <lb n="0332c27" ed="T"/><p xml:id="pT38p0332c2701">说法不有亦不无。</p><p xml:id="pT38p0332c2708" cb:place="inline">肇曰：欲言其有，有不自 <lb n="0332c28" ed="T"/>生。欲言其无，缘会<anchor xml:id="nkr_note_orig_0332034" n="0332034"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0332034" n="0332034"/><anchor xml:id="beg0332034" n="0332034"/>即<anchor xml:id="end0332034"/>形。会形非谓无，非 <lb n="0332c29" ed="T"/>自非谓有。且有有故有无，无有何所无？ <pb n="0333a" ed="T" xml:id="T38.1775.0333a"/> <lb n="0333a01" ed="T"/>有无故有有，无无何所有？然则自有则不 <lb n="0333a02" ed="T"/>有、自无则不无，此法王之正说也。</p> <lb n="0333a03" ed="T"/><p xml:id="pT38p0333a0301">以因缘故诸法生。</p><p xml:id="pT38p0333a0308" cb:place="inline">肇曰：有亦不由缘、无亦 <lb n="0333a04" ed="T"/>不由缘，以法非有无，故由因缘生。论曰： <lb n="0333a05" ed="T"/>法从缘故不有，缘起故不无。</p> <lb n="0333a06" ed="T"/><p xml:id="pT38p0333a0601">无我无造无受者。</p><p xml:id="pT38p0333a0608" cb:place="inline">肇曰：诸法皆从缘生耳， <lb n="0333a07" ed="T"/>无别有真主宰之者，故无我也。夫以有 <lb n="0333a08" ed="T"/>我，故能造善恶、受祸福法。既无我，故无造、 <lb n="0333a09" ed="T"/>无受者也。</p> <lb n="0333a10" ed="T"/><p xml:id="pT38p0333a1001">善恶之业亦不亡。</p><p xml:id="pT38p0333a1008" cb:place="inline">肇曰：若无造、无受者，则 <lb n="0333a11" ed="T"/>不应有为善获福、为恶致殃也。然众生心 <lb n="0333a12" ed="T"/>识相传、美恶由起，报应之道连环相袭，其 <lb n="0333a13" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0333001" n="0333001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0333001" n="0333001"/><anchor xml:id="beg0333001" n="0333001"/>犹<anchor xml:id="end0333001"/>声和响顺、形直影端，此自然之理无差 <lb n="0333a14" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0333002" n="0333002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0333002" n="0333002"/><anchor xml:id="beg0333002" n="0333002"/>毫<anchor xml:id="end0333002"/>分，复何假常我而主之哉。</p> <lb n="0333a15" ed="T"/><p xml:id="pT38p0333a1501">始在<persName>佛</persName>树力降魔。</p><p xml:id="pT38p0333a1508" cb:place="inline">肇曰：道力之所制，岂魔 <lb n="0333a16" ed="T"/>兵之<anchor xml:id="nkr_note_orig_0333003" n="0333003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0333003" n="0333003"/><anchor xml:id="beg0333003" n="0333003"/>所<anchor xml:id="end0333003"/>能敌？自此下至礼法海，歎初成 <lb n="0333a17" ed="T"/><persName>如来</persName>功德也。</p> <lb n="0333a18" ed="T"/><p xml:id="pT38p0333a1801">得甘露灭。</p><p xml:id="pT38p0333a1805" cb:place="inline">什曰：<anchor xml:id="beg_1a" type="star"/>梵<anchor xml:id="end_1a"/>本云“寂灭甘露”。寂灭甘 <lb n="0333a19" ed="T"/>露，即实相法也。</p> <lb n="0333a20" ed="T"/><p xml:id="pT38p0333a2001">觉道成。</p><p xml:id="pT38p0333a2004" cb:place="inline">肇曰：大觉之道寂灭无相，至味和 <lb n="0333a21" ed="T"/>神谕若甘露。于菩提树先降<anchor xml:id="nkr_note_orig_0333004" n="0333004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0333004" n="0333004"/><anchor xml:id="beg0333004" n="0333004"/>外魔<anchor xml:id="end0333004"/>，然後 <lb n="0333a22" ed="T"/>成甘露寂灭大觉之道，结习内魔于兹永尽 <lb n="0333a23" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0333005" n="0333005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0333005" n="0333005"/><anchor xml:id="beg0333005" n="0333005"/>矣<anchor xml:id="end0333005"/>。</p> <lb n="0333a24" ed="T"/><p xml:id="pT38p0333a2401">已无心意。</p><p xml:id="pT38p0333a2405" cb:place="inline">什曰：无别意也。</p> <lb n="0333a25" ed="T"/><p xml:id="pT38p0333a2501">无受行。</p><p xml:id="pT38p0333a2504" cb:place="inline">什曰：无受想行。肇曰：心者何也？ <lb n="0333a26" ed="T"/>染有以生。受者何也？苦乐是行。至人冥真 <lb n="0333a27" ed="T"/>体寂、空虚其怀，虽复万法幷照，而心未尝 <lb n="0333a28" ed="T"/>有。苦乐是径而不为受，物我永寂，岂心受 <lb n="0333a29" ed="T"/>之可得？受者，三受也，苦受、乐受、不苦不乐受 <pb n="0333b" ed="T" xml:id="T38.1775.0333b"/> <lb n="0333b01" ed="T"/><anchor xml:id="beg_1b" type="star"/>也<anchor xml:id="end_1b"/>。</p> <lb n="0333b02" ed="T"/><p xml:id="pT38p0333b0201">而悉摧伏诸外道。</p><p xml:id="pT38p0333b0208" cb:place="inline">肇曰：无心<anchor xml:id="nkr_note_orig_0333006" n="0333006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0333006" n="0333006"/><anchor xml:id="beg0333006" n="0333006"/>伏于物，而<anchor xml:id="end0333006"/> <lb n="0333b03" ed="T"/>物无不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0333007" n="0333007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0333007" n="0333007"/><anchor xml:id="beg0333007" n="0333007"/>伏<anchor xml:id="end0333007"/>。</p> <lb n="0333b04" ed="T"/><p xml:id="pT38p0333b0401">三转法轮于大千。</p><p xml:id="pT38p0333b0408" cb:place="inline">肇曰：始于<anchor xml:id="nkr_note_orig_0333008" n="0333008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0333008" n="0333008"/><anchor xml:id="beg0333008" n="0333008"/>鹿<anchor xml:id="end0333008"/>苑为拘 <lb n="0333b05" ed="T"/>邻等三转四谛法轮于大千世界<anchor xml:id="beg_1c" type="star"/>也<anchor xml:id="end_1c"/>。</p> <lb n="0333b06" ed="T"/><p xml:id="pT38p0333b0601">其轮本来常淸净。</p><p xml:id="pT38p0333b0608" cb:place="inline">肇曰：法轮常净，犹虚空 <lb n="0333b07" ed="T"/>也。虽复古今不同、时移俗易，圣圣相传其道 <lb n="0333b08" ed="T"/>不改<anchor xml:id="beg_1d" type="star"/>矣<anchor xml:id="end_1d"/>。</p> <lb n="0333b09" ed="T"/><p xml:id="pT38p0333b0901">天人得道此为证。</p><p xml:id="pT38p0333b0908" cb:place="inline">什曰：证明<persName>佛</persName>初转法 <lb n="0333b10" ed="T"/>轮。肇曰：初转法轮，拘邻等五人、八万诸天得 <lb n="0333b11" ed="T"/>道，此常淸净之明证也。</p> <lb n="0333b12" ed="T"/><p xml:id="pT38p0333b1201">三宝于是现世间。</p><p xml:id="pT38p0333b1208" cb:place="inline">肇曰：觉道既成，<persName>佛</persName>宝也。 <lb n="0333b13" ed="T"/>法轮既转，法宝也。五人出家得道，僧宝也。于 <lb n="0333b14" ed="T"/>是言其始也。</p> <lb n="0333b15" ed="T"/><p xml:id="pT38p0333b1501">以斯妙法济群生，一受不退常寂然。</p><p xml:id="pT38p0333b1515" cb:place="inline">肇曰： <lb n="0333b16" ed="T"/>九十六种<anchor xml:id="nkr_note_orig_0333009" n="0333009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0333009" n="0333009"/><anchor xml:id="beg0333009" n="0333009"/>外<anchor xml:id="end0333009"/>道，上者亦能断结生无色天， <lb n="0333b17" ed="T"/>但其道不真，要还堕三涂。<persName>佛</persName>以四谛妙法 <lb n="0333b18" ed="T"/>济三乘众生，无有既<anchor xml:id="nkr_note_orig_0333010" n="0333010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0333010" n="0333010"/><anchor xml:id="beg0333010" n="0333010"/>受还堕<anchor xml:id="end0333010"/>生死者，故 <lb n="0333b19" ed="T"/>曰一受不退、永毕无为，故常寂<anchor xml:id="nkr_note_orig_0333011" n="0333011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0333011" n="0333011"/><anchor xml:id="beg0333011" n="0333011"/>然矣<anchor xml:id="end0333011"/>。</p> <lb n="0333b20" ed="T"/><p xml:id="pT38p0333b2001">度老病死大医王。</p><p xml:id="pT38p0333b2008" cb:place="inline">肇曰：生老病死，患之重 <lb n="0333b21" ed="T"/>者，济以法药，故为医<anchor xml:id="nkr_note_orig_0333012" n="0333012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0333012" n="0333012"/><anchor xml:id="beg0333012" n="0333012"/>王<anchor xml:id="end0333012"/>长<anchor xml:id="beg_1e" type="star"/>也<anchor xml:id="end_1e"/>。</p> <lb n="0333b22" ed="T"/><p xml:id="pT38p0333b2201">当礼法海德无边。</p><p xml:id="pT38p0333b2208" cb:place="inline">肇曰：法轮渊廣难测、法 <lb n="0333b23" ed="T"/>海流润无涯，故德无边<anchor xml:id="beg_1f" type="star"/>矣<anchor xml:id="end_1f"/>。</p> <lb n="0333b24" ed="T"/><p xml:id="pT38p0333b2401">毁誉不动如须弥。</p><p xml:id="pT38p0333b2408" cb:place="inline">肇曰：利、衰、毁、誉、称、讥、苦、 <lb n="0333b25" ed="T"/>乐，八法之风<name role="" type="person">不动<persName>如来</persName></name>，犹四风之吹须弥 <lb n="0333b26" ed="T"/><anchor xml:id="beg_20" type="star"/>也<anchor xml:id="end_20"/>。</p> <lb n="0333b27" ed="T"/><p xml:id="pT38p0333b2701">于善不善等以慈。</p><p xml:id="pT38p0333b2708" cb:place="inline">肇曰：截手不慼、捧<anchor xml:id="nkr_note_orig_0333013" n="0333013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0333013" n="0333013"/><anchor xml:id="beg0333013" n="0333013"/>手<anchor xml:id="end0333013"/> <lb n="0333b28" ed="T"/>不欣，善恶自彼，慈覆不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0333014" n="0333014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0333014" n="0333014"/><anchor xml:id="beg0333014" n="0333014"/>二<anchor xml:id="end0333014"/>。</p> <lb n="0333b29" ed="T"/><p xml:id="pT38p0333b2901">心行平等如虚空。</p><p xml:id="pT38p0333b2908" cb:place="inline">肇曰：夫有心则有封，有 <pb n="0333c" ed="T" xml:id="T38.1775.0333c"/> <lb n="0333c01" ed="T"/>封则不普。以圣心<anchor xml:id="nkr_note_orig_0333015" n="0333015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0333015" n="0333015"/><anchor xml:id="beg0333015" n="0333015"/>无<anchor xml:id="end0333015"/>心，故平<anchor xml:id="nkr_note_add_0333c0101" n="0333c0101"/><anchor xml:id="beg0333c0101" n="0333c0101"/>等<anchor xml:id="end0333c0101"/>若虚空也。</p> <lb n="0333c02" ed="T"/><p xml:id="pT38p0333c0201">孰闻人宝不敬承。</p><p xml:id="pT38p0333c0208" cb:place="inline">肇曰：在天为天宝、在 <lb n="0333c03" ed="T"/>人为人宝。宝于天人者岂，天人之所能？故 <lb n="0333c04" ed="T"/>物莫不敬<anchor xml:id="nkr_note_orig_0333016" n="0333016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0333016" n="0333016"/><anchor xml:id="beg0333016" n="0333016"/>承<anchor xml:id="end0333016"/>也。</p> <lb n="0333c05" ed="T"/><p xml:id="pT38p0333c0501">今奉<persName>世尊</persName>此微盖。</p><p xml:id="pT38p0333c0508" cb:place="inline">什曰：自欣所献小而睹 <lb n="0333c06" ed="T"/>大变也。肇曰：微，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0333017" n="0333017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0333017" n="0333017"/><anchor xml:id="beg0333017" n="0333017"/>是<anchor xml:id="end0333017"/>小也。</p> <lb n="0333c07" ed="T"/><p xml:id="pT38p0333c0701">于中现我三千界，诸天龙神<anchor xml:id="nkr_note_orig_0333018" n="0333018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0333018" n="0333018"/><anchor xml:id="beg0333018" n="0333018"/>所<anchor xml:id="end0333018"/>居宫，犍闼婆 <lb n="0333c08" ed="T"/>等及夜叉，悉见世间诸所有，十力哀现是化变。</p> <lb n="0333c09" ed="T"/><p xml:id="pT38p0333c0901">肇曰；所奉至微、所见至廣，此是<persName>如来</persName>哀 <lb n="0333c10" ed="T"/>愍之所现也。十力，是<persName>如来</persName>之别称耳，十力 <lb n="0333c11" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0333019" n="0333019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0333019" n="0333019"/><anchor xml:id="beg0333019" n="0333019"/>备<anchor xml:id="end0333019"/>故即以为名。自十号之外，诸有异称类 <lb n="0333c12" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0333020" n="0333020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0333020" n="0333020"/><anchor xml:id="beg0333020" n="0333020"/>耳<anchor xml:id="end0333020"/>。</p> <lb n="0333c13" ed="T"/><p xml:id="pT38p0333c1301">众睹稀有皆歎<persName>佛</persName>，今我稽首三界尊。</p><p xml:id="pT38p0333c1315" cb:place="inline">肇曰： <lb n="0333c14" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0333021" n="0333021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0333021" n="0333021"/><anchor xml:id="beg0333021" n="0333021"/>睹<anchor xml:id="end0333021"/>盖中之<anchor xml:id="nkr_note_orig_0333022" n="0333022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0333022" n="0333022"/><anchor xml:id="beg0333022" n="0333022"/>瑞<anchor xml:id="end0333022"/>也。</p> <lb n="0333c15" ed="T"/><p xml:id="pT38p0333c1501">大圣法王众所归：净心观<persName>佛</persName>靡不欣：各见<persName>世尊</persName> <lb n="0333c16" ed="T"/>在其前。</p><p xml:id="pT38p0333c1604" cb:place="inline">肇曰：法身圆应，犹一月陞天，影现 <lb n="0333c17" ed="T"/>百水也。</p> <lb n="0333c18" ed="T"/><p xml:id="pT38p0333c1801">斯则神力不共法。</p><p xml:id="pT38p0333c1808" cb:place="inline">肇曰：不与二乘共也。</p> <lb n="0333c19" ed="T"/><p xml:id="pT38p0333c1901"><persName>佛</persName>以一音演说法，众生随类各得解，皆谓<persName>世尊</persName> <lb n="0333c20" ed="T"/>同其语，斯则神力不共法。</p><p xml:id="pT38p0333c2011" cb:place="inline">肇曰：密口一音， <lb n="0333c21" ed="T"/>殊类异<anchor xml:id="nkr_note_orig_0333023" n="0333023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0333023" n="0333023"/><anchor xml:id="beg0333023" n="0333023"/>解<anchor xml:id="end0333023"/>。</p> <lb n="0333c22" ed="T"/><p xml:id="pT38p0333c2201"><persName>佛</persName>以一音演说法，众生各各随所解，普得受行 <lb n="0333c23" ed="T"/>获其利，斯则神力不共法。</p><p xml:id="pT38p0333c2311" cb:place="inline">肇曰：<persName>佛</persName>以一音 <lb n="0333c24" ed="T"/>说一法，众生各随所好而受解，好施者闻 <lb n="0333c25" ed="T"/>施、好戒者闻戒，各异受<anchor xml:id="nkr_note_orig_0333024" n="0333024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0333024" n="0333024"/><anchor xml:id="beg0333024" n="0333024"/>异<anchor xml:id="end0333024"/>行获其异利。 <lb n="0333c26" ed="T"/>上一音异适，此一法异适也。</p> <lb n="0333c27" ed="T"/><p xml:id="pT38p0333c2701"><persName>佛</persName>以一音演说法，或有恐畏或欢喜，或生厌離 <lb n="0333c28" ed="T"/>或断疑，斯则神力不共法。</p><p xml:id="pT38p0333c2811" cb:place="inline">肇曰：众生闻苦 <lb n="0333c29" ed="T"/>报则恐畏、闻妙果则欢喜，闻不净则厌 <pb n="0334a" ed="T" xml:id="T38.1775.0334a"/> <lb n="0334a01" ed="T"/>離、闻法相则断疑。不知一音何演而令 <lb n="0334a02" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0334001" n="0334001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0334001" n="0334001"/><anchor xml:id="beg0334001" n="0334001"/>欢<anchor xml:id="end0334001"/>畏异生，此岂二乘所能共也。</p> <lb n="0334a03" ed="T"/><p xml:id="pT38p0334a0301">稽首十力大精进。</p><p xml:id="pT38p0334a0308" cb:place="inline">肇曰：此下一一称德而 <lb n="0334a04" ed="T"/>致敬也。</p> <lb n="0334a05" ed="T"/><p xml:id="pT38p0334a0501">稽首已得无所畏。</p><p xml:id="pT38p0334a0508" cb:place="inline">肇曰：四无畏也。</p> <lb n="0334a06" ed="T"/><p xml:id="pT38p0334a0601">稽首住于不共法。</p><p xml:id="pT38p0334a0608" cb:place="inline">肇曰：十八不共<anchor xml:id="nkr_note_orig_0334002" n="0334002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0334002" n="0334002"/><anchor xml:id="beg0334002" n="0334002"/>法<anchor xml:id="end0334002"/>也。</p> <lb n="0334a07" ed="T"/><p xml:id="pT38p0334a0701">稽首一切大导师，稽首能断众结缚，稽首已到 <lb n="0334a08" ed="T"/>于彼岸。</p><p xml:id="pT38p0334a0804" cb:place="inline">肇曰：彼岸，涅槃岸也。彼涅槃岂<anchor xml:id="nkr_note_orig_0334003" n="0334003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0334003" n="0334003"/><anchor xml:id="beg0334003" n="0334003"/>崖 <lb n="0334a09" ed="T"/>岸<anchor xml:id="end0334003"/>之有，以我异于彼，故借<anchor xml:id="nkr_note_orig_0334004" n="0334004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0334004" n="0334004"/><anchor xml:id="beg0334004" n="0334004"/>我<anchor xml:id="end0334004"/>谓之耳。</p> <lb n="0334a10" ed="T"/><p xml:id="pT38p0334a1001">稽首能度诸世间，稽首永離生死道，悉知众生 <lb n="0334a11" ed="T"/>来去相。</p><p xml:id="pT38p0334a1104" cb:place="inline">肇曰：众生形往来于六趣、心驰骋 <lb n="0334a12" ed="T"/>于是非，悉知之也。</p> <lb n="0334a13" ed="T"/><p xml:id="pT38p0334a1301">善于诸法得解脱。</p><p xml:id="pT38p0334a1308" cb:place="inline">肇曰：我染诸法，故诸法 <lb n="0334a14" ed="T"/>缚我；我心无染，则万缚斯解。</p> <lb n="0334a15" ed="T"/><p xml:id="pT38p0334a1501">不著世间如莲花，常善入于空寂行。</p><p xml:id="pT38p0334a1515" cb:place="inline">肇曰： <lb n="0334a16" ed="T"/>出入自在而不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0334005" n="0334005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0334005" n="0334005"/><anchor xml:id="beg0334005" n="0334005"/>乖<anchor xml:id="end0334005"/>寂，故常善入。</p> <lb n="0334a17" ed="T"/><p xml:id="pT38p0334a1701">达诸法相无罣碍。</p><p xml:id="pT38p0334a1708" cb:place="inline">肇曰：万法幽深，谁识其 <lb n="0334a18" ed="T"/>涘？唯<persName>佛</persName>无碍，故独称达。</p> <lb n="0334a19" ed="T"/><p xml:id="pT38p0334a1901">稽首如空无所依。</p><p xml:id="pT38p0334a1908" cb:place="inline">肇曰：圣心无寄，犹空无 <lb n="0334a20" ed="T"/>依<anchor xml:id="beg_21" type="star"/>也<anchor xml:id="end_21"/>。</p> <lb n="0334a21" ed="T"/><p xml:id="pT38p0334a2101">尔时长者子宝积说此偈已，白<persName>佛</persName>言：<persName>世尊</persName>！是五 <lb n="0334a22" ed="T"/>百长者子皆已发阿耨多罗三藐三菩提心，愿 <lb n="0334a23" ed="T"/>闻得<persName>佛</persName>国土淸净。</p><p xml:id="pT38p0334a2308" cb:place="inline">肇曰：阿耨多罗，秦言无 <lb n="0334a24" ed="T"/>上。三藐三菩提，秦言<persName>正遍知</persName>。道莫之大，无 <lb n="0334a25" ed="T"/>上也。其道真正无法不知，<persName>正遍知</persName>也。诸长者 <lb n="0334a26" ed="T"/>子久已发无上心而未修净土，所以宝积 <lb n="0334a27" ed="T"/>俱诣，<persName>如来</persName>现盖，皆启其萌也。既于盖<anchor xml:id="nkr_note_orig_0334006" n="0334006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0334006" n="0334006"/><anchor xml:id="beg0334006" n="0334006"/>中 <lb n="0334a28" ed="T"/>见<anchor xml:id="end0334006"/>诸<persName>佛</persName>净土姝好不同，志在崇习，故愿闻 <lb n="0334a29" ed="T"/><persName>佛</persName>所得净土姝好之<anchor xml:id="nkr_note_orig_0334007" n="0334007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0334007" n="0334007"/><anchor xml:id="beg0334007" n="0334007"/>事<anchor xml:id="end0334007"/>。</p> <pb n="0334b" ed="T" xml:id="T38.1775.0334b"/> <lb n="0334b01" ed="T"/><p xml:id="pT38p0334b0101">唯愿<persName>世尊</persName>说诸菩萨净土之行。</p><p xml:id="pT38p0334b0113" cb:place="inline">肇曰：土之 <lb n="0334b02" ed="T"/>所以净，岂<anchor xml:id="nkr_note_orig_0334008" n="0334008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0334008" n="0334008"/><anchor xml:id="beg0334008" n="0334008"/>技<anchor xml:id="end0334008"/>饰之所能？净之必由行，故请 <lb n="0334b03" ed="T"/>说行也。凡行必在学<anchor xml:id="nkr_note_orig_0334009" n="0334009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0334009" n="0334009"/><anchor xml:id="beg0334009" n="0334009"/>地<anchor xml:id="end0334009"/>，故菩萨此问乃是 <lb n="0334b04" ed="T"/><persName>如来</persName>现盖之微旨、宝积俱诣之本意也。别本 <lb n="0334b05" ed="T"/>云“<persName>佛</persName>国淸净之行”，什曰：<anchor xml:id="beg_22" type="star"/>梵<anchor xml:id="end_22"/>本云“淸净之相”。下 <lb n="0334b06" ed="T"/>言众生是<persName>佛</persName>土，则是其相兆于今，故事应 <lb n="0334b07" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0334010" n="0334010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0334010" n="0334010"/><anchor xml:id="beg0334010" n="0334010"/>于後<anchor xml:id="end0334010"/>。</p> <lb n="0334b08" ed="T"/><p xml:id="pT38p0334b0801"><persName>佛</persName>言：善哉宝积！乃能为诸菩萨问于<persName>如来</persName>净土 <lb n="0334b09" ed="T"/>之行。谛听谛听，善思念之，当为汝说。于是是宝 <lb n="0334b10" ed="T"/>积及五百长者子受教而听。<persName>佛</persName>言：宝积！众生之 <lb n="0334b11" ed="T"/>类是菩萨<persName>佛</persName>土。</p><p xml:id="pT38p0334b1107" cb:place="inline">什曰：宝积问净<anchor xml:id="nkr_note_orig_0334011" n="0334011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0334011" n="0334011"/><anchor xml:id="beg0334011" n="0334011"/>土<anchor xml:id="end0334011"/>之相，故 <lb n="0334b12" ed="T"/>以净相答之。净相即净土因缘，净土因缘 <lb n="0334b13" ed="T"/>有三事：一菩萨功德、二众生、三众生功德。三 <lb n="0334b14" ed="T"/>因既净，则得净土。今言众生则是<anchor xml:id="nkr_note_orig_0334012" n="0334012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0334012" n="0334012"/><anchor xml:id="beg0334012" n="0334012"/>者<anchor xml:id="end0334012"/>，因中 <lb n="0334b15" ed="T"/>说果。下释義中具三因<anchor xml:id="nkr_note_orig_0334013" n="0334013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0334013" n="0334013"/><anchor xml:id="beg0334013" n="0334013"/>缘<anchor xml:id="end0334013"/>也。肇曰：夫至人 <lb n="0334b16" ed="T"/>空洞无<anchor xml:id="nkr_note_orig_0334014" n="0334014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0334014" n="0334014"/><anchor xml:id="beg0334014" n="0334014"/>象<anchor xml:id="end0334014"/>，应物故形。形无常体，况国土之 <lb n="0334b17" ed="T"/>有恒<anchor xml:id="nkr_note_orig_0334015" n="0334015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0334015" n="0334015"/><anchor xml:id="beg0334015" n="0334015"/>乎<anchor xml:id="end0334015"/>。夫以群生万端、业行不同，殊化异 <lb n="0334b18" ed="T"/>被<anchor xml:id="nkr_note_orig_0334016" n="0334016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0334016" n="0334016"/><anchor xml:id="beg0334016" n="0334016"/>致<anchor xml:id="end0334016"/>令报应不一，是以净者应之以宝 <lb n="0334b19" ed="T"/>玉、秽者应之以<anchor xml:id="nkr_note_orig_0334017" n="0334017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0334017" n="0334017"/><anchor xml:id="beg0334017" n="0334017"/>沙砾<anchor xml:id="end0334017"/>。美恶自彼，于我无 <lb n="0334b20" ed="T"/>定，无定之土乃曰真土。然则土之净秽繫 <lb n="0334b21" ed="T"/>于众生，故曰众生之类是菩萨<persName>佛</persName>土也。或谓 <lb n="0334b22" ed="T"/>土之净秽繫于众生者，则是众生报应之土、 <lb n="0334b23" ed="T"/>非<persName>如来</persName>土。此盖未喩报应之殊方耳。尝试 <lb n="0334b24" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0334018" n="0334018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0334018" n="0334018"/><anchor xml:id="beg0334018" n="0334018"/>论<anchor xml:id="end0334018"/>之。夫<persName>如来</persName>所修净土，以无方为体，故 <lb n="0334b25" ed="T"/>令杂行众生同视异见。异见故，净秽所以生； <lb n="0334b26" ed="T"/>无方故，真土所以形。若夫取其净秽，众生之 <lb n="0334b27" ed="T"/>报也；本其无方，<persName>佛</persName>土之真也。岂曰殊域异 <lb n="0334b28" ed="T"/>处凡圣<anchor xml:id="nkr_note_orig_0334019" n="0334019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0334019" n="0334019"/><anchor xml:id="beg0334019" n="0334019"/>二<anchor xml:id="end0334019"/>土然後辨其净秽哉？生曰：净土 <lb n="0334b29" ed="T"/>行者，行致净土，非造之也。造于土者，众生 <pb n="0334c" ed="T" xml:id="T38.1775.0334c"/> <lb n="0334c01" ed="T"/>类矣。容以滥造，不得不先明造本以表 <lb n="0334c02" ed="T"/>致義，然後说行。</p> <lb n="0334c03" ed="T"/><p xml:id="pT38p0334c0301">所以者何？菩萨随所化众生而取<persName>佛</persName>土。</p><p xml:id="pT38p0334c0316" cb:place="inline">什 <lb n="0334c04" ed="T"/>曰：自此以下二章，列三因释则是之<anchor xml:id="nkr_note_orig_0334020" n="0334020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0334020" n="0334020"/><anchor xml:id="beg0334020" n="0334020"/>義<anchor xml:id="end0334020"/>。梵 <lb n="0334c05" ed="T"/>本云“随化幾所众生”，似是随化人多少故 <lb n="0334c06" ed="T"/>国有大小也。義者云随以何法化众生， <lb n="0334c07" ed="T"/>若施若戒等，各随彼所行来生其国，亦随 <lb n="0334c08" ed="T"/>三因深浅以成严净之<anchor xml:id="nkr_note_orig_0334021" n="0334021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0334021" n="0334021"/><anchor xml:id="beg0334021" n="0334021"/>异<anchor xml:id="end0334021"/>。若因持戒，则其 <lb n="0334c09" ed="T"/>地平正；若因行施，则七珍具足。略擧二法， <lb n="0334c10" ed="T"/>馀皆类此。肇曰：此下释所以众生则<persName>佛</persName>土 <lb n="0334c11" ed="T"/>也。<persName>佛</persName>土者，即众生之影响耳。夫形修则影长、 <lb n="0334c12" ed="T"/>形短则影促，岂日月使之然乎？形自然耳。故 <lb n="0334c13" ed="T"/>随所化众生之多少，而取<persName>佛</persName>土之廣狭也。 <lb n="0334c14" ed="T"/>是以<persName>佛</persName>土，或以四天下、或以三千、或以恒 <lb n="0334c15" ed="T"/>沙为一国者也。生曰：夫国土者是众生封疆 <lb n="0334c16" ed="T"/>之域，其中无秽谓之为净。无秽为无、封疆 <lb n="0334c17" ed="T"/>为有，有生于惑、无生于解。其解若成，其惑 <lb n="0334c18" ed="T"/>方尽。始解是菩萨本化自应，终就使<anchor xml:id="nkr_note_orig_0334022" n="0334022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0334022" n="0334022"/><anchor xml:id="beg0334022" n="0334022"/>既成<anchor xml:id="end0334022"/>就 <lb n="0334c19" ed="T"/>为统。国有属<persName>佛</persName>之迹，就本随于所化，義 <lb n="0334c20" ed="T"/>为取彼之国。既云取彼，非自造之<anchor xml:id="nkr_note_orig_0334023" n="0334023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0334023" n="0334023"/><anchor xml:id="beg0334023" n="0334023"/>谓<anchor xml:id="end0334023"/>，若 <lb n="0334c21" ed="T"/>自造则无所统。无有众生，何所成就哉？</p> <lb n="0334c22" ed="T"/><p xml:id="pT38p0334c2201">随所调伏众生而取<persName>佛</persName>土。</p><p xml:id="pT38p0334c2211" cb:place="inline">什曰：<anchor xml:id="beg_23" type="star"/>梵<anchor xml:id="end_23"/>本云“毘 <lb n="0334c23" ed="T"/>尼”。毘<anchor xml:id="nkr_note_orig_0334024" n="0334024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0334024" n="0334024"/><anchor xml:id="beg0334024" n="0334024"/>尼，言善治<anchor xml:id="end0334024"/>。善治众生，令弃恶行善 <lb n="0334c24" ed="T"/>也。随其弃恶多少、行善<anchor xml:id="nkr_note_orig_0334025" n="0334025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0334025" n="0334025"/><anchor xml:id="beg0334025" n="0334025"/>浅深<anchor xml:id="end0334025"/>以成其国。调 <lb n="0334c25" ed="T"/>伏，旨同而语隐，故存其本也。肇曰：随所调 <lb n="0334c26" ed="T"/>伏众生之深浅，而取<persName>佛</persName>土之好醜。生曰：化 <lb n="0334c27" ed="T"/>虽已兼，而名在始。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0334026" n="0334026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0334026" n="0334026"/><anchor xml:id="beg0334026" n="0334026"/>彼不<anchor xml:id="end0334026"/>容无调伏，故宜 <lb n="0334c28" ed="T"/>明之。若不调伏，则无七珍土矣。</p> <lb n="0334c29" ed="T"/><p xml:id="pT38p0334c2901">随诸众生应以何国入<persName>佛</persName>智慧而取<persName>佛</persName>土。</p><p xml:id="pT38p0334c2917" cb:place="inline">什 <pb n="0335a" ed="T" xml:id="T38.1775.0335a"/> <lb n="0335a01" ed="T"/>曰：修净国时，逆观众生来世之心，于未来 <lb n="0335a02" ed="T"/>世中应<anchor xml:id="nkr_note_orig_0335001" n="0335001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0335001" n="0335001"/><anchor xml:id="beg0335001" n="0335001"/>见<anchor xml:id="end0335001"/>何国而得解脱，先于来劫 <lb n="0335a03" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0335002" n="0335002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0335002" n="0335002"/><anchor xml:id="beg0335002" n="0335002"/>位<anchor xml:id="end0335002"/>国优劣，然後与众生共摄三因以成 <lb n="0335a04" ed="T"/>其国，使彼来生。言摄，摄先所期者也，此 <lb n="0335a05" ed="T"/>言<persName>佛</persName>慧。下云菩萨根，明将来受化有浅深 <lb n="0335a06" ed="T"/>也。肇曰：众生自有见净好慕而进修者，亦 <lb n="0335a07" ed="T"/>有见秽恶厌而进修者。所好殊方，略言之 <lb n="0335a08" ed="T"/>耳。所因虽异，然其入<persName>佛</persName>慧一也，故随其所 <lb n="0335a09" ed="T"/>应而取<persName>佛</persName>土焉。生曰：随化虽已从解，容 <lb n="0335a10" ed="T"/>滥其疆，故复宜明。如或有滥，则同彼惑， <lb n="0335a11" ed="T"/>必不能统成之矣。</p> <lb n="0335a12" ed="T"/><p xml:id="pT38p0335a1201">随诸众生应以何国起菩萨根而取<persName>佛</persName>土。</p><p xml:id="pT38p0335a1217" cb:place="inline">肇 <lb n="0335a13" ed="T"/>曰：上为入<persName>佛</persName>慧。<persName>佛</persName>慧，七住所得无生慧也， <lb n="0335a14" ed="T"/>今为菩萨根。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0335003" n="0335003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0335003" n="0335003"/><anchor xml:id="beg0335003" n="0335003"/>菩萨根<anchor xml:id="end0335003"/>，六住已下菩提心也。 <lb n="0335a15" ed="T"/>生曰：入<persName>佛</persName>智慧亦已兼矣。而名在始涉，容 <lb n="0335a16" ed="T"/>无深大，故复宜明。若<anchor xml:id="nkr_note_orig_0335004" n="0335004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0335004" n="0335004"/><anchor xml:id="beg0335004" n="0335004"/>无<anchor xml:id="end0335004"/>深大，则无一乘 <lb n="0335a17" ed="T"/>土矣。</p> <lb n="0335a18" ed="T"/><p xml:id="pT38p0335a1801">所以者何？菩萨取于净国，皆为饶益诸众生故。</p> <lb n="0335a19" ed="T"/><p xml:id="pT38p0335a1901">什曰：释所以先<anchor xml:id="nkr_note_orig_0335005" n="0335005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0335005" n="0335005"/><anchor xml:id="beg0335005" n="0335005"/>立<anchor xml:id="end0335005"/>国土优劣，然後造行 <lb n="0335a20" ed="T"/>也。若为我取国者，应任行之所成；今为 <lb n="0335a21" ed="T"/>饶益众生，故从物所宜而制国也。肇曰：法 <lb n="0335a22" ed="T"/>身无定，何国之有？美恶斯外，何净可取？取 <lb n="0335a23" ed="T"/>净国者皆为彼耳，故随其所应而取焉。<anchor xml:id="fxT38p0335a01"/>生 <lb n="0335a24" ed="T"/>曰：所以，上四句也。若自无造国，又不在彼 <lb n="0335a25" ed="T"/>疆，然後能成就众生耳。</p> <lb n="0335a26" ed="T"/><p xml:id="pT38p0335a2601">譬如有人欲于空地造立宫室，随意无碍。</p><p xml:id="pT38p0335a2617" cb:place="inline">什 <lb n="0335a27" ed="T"/>曰：<anchor xml:id="beg_24" type="star"/>梵<anchor xml:id="end_24"/>本云“空中造立宫室自在无碍”。空不 <lb n="0335a28" ed="T"/>可用为宫室，如是不離众生得净国也。 <lb n="0335a29" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0335006" n="0335006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0335006" n="0335006"/><anchor xml:id="beg0335006" n="0335006"/>又<anchor xml:id="end0335006"/>云：空中得为宫室，不可用空为宫室， <pb n="0335b" ed="T" xml:id="T38.1775.0335b"/> <lb n="0335b01" ed="T"/>要用材<anchor xml:id="nkr_note_orig_0335007" n="0335007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0335007" n="0335007"/><anchor xml:id="beg0335007" n="0335007"/>木<anchor xml:id="end0335007"/>然後得成。如是菩萨虽解<anchor xml:id="nkr_note_orig_0335008" n="0335008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0335008" n="0335008"/><anchor xml:id="beg0335008" n="0335008"/>于<anchor xml:id="end0335008"/> <lb n="0335b02" ed="T"/>空，不可但以空心得，要以三因成其国 <lb n="0335b03" ed="T"/>也。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0335009" n="0335009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0335009" n="0335009"/><anchor xml:id="beg0335009" n="0335009"/>又<anchor xml:id="end0335009"/>意异故，经文不同也。<anchor xml:id="fxT38p0335b01"/>生曰：造立宫 <lb n="0335b04" ed="T"/>室，譬成就众生也。空地是无妨碍处，譬 <lb n="0335b05" ed="T"/>取无秽，秽则碍也。</p> <lb n="0335b06" ed="T"/><p xml:id="pT38p0335b0601">若于虚空终不能成。</p><p xml:id="pT38p0335b0609" cb:place="inline">生曰：于虚空，谓无 <lb n="0335b07" ed="T"/>物可用作宫室也。譬<anchor xml:id="nkr_note_orig_0335010" n="0335010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0335010" n="0335010"/><anchor xml:id="beg0335010" n="0335010"/>如<anchor xml:id="end0335010"/>自造国，无众生 <lb n="0335b08" ed="T"/>可<anchor xml:id="nkr_note_orig_0335011" n="0335011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0335011" n="0335011"/><anchor xml:id="beg0335011" n="0335011"/>成<anchor xml:id="end0335011"/>。</p> <lb n="0335b09" ed="T"/><p xml:id="pT38p0335b0901">菩萨如是为成就众生故愿取<persName>佛</persName>国。</p><p xml:id="pT38p0335b0915" cb:place="inline">生曰： <lb n="0335b10" ed="T"/>无碍处也。</p> <lb n="0335b11" ed="T"/><p xml:id="pT38p0335b1101">愿取<persName>佛</persName>国者，非于空也。</p><p xml:id="pT38p0335b1110" cb:place="inline">肇曰：净土必由众 <lb n="0335b12" ed="T"/>生，譬立<anchor xml:id="nkr_note_orig_0335012" n="0335012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0335012" n="0335012"/><anchor xml:id="beg0335012" n="0335012"/>宫<anchor xml:id="end0335012"/>必因地。无地无众生，宫土 <lb n="0335b13" ed="T"/>无以成。二乘澄神虚无，不因众生，故无净 <lb n="0335b14" ed="T"/>土也。<anchor xml:id="fxT38p0335b02"/>生曰：非无众生也。</p> <lb n="0335b15" ed="T"/><p xml:id="pT38p0335b1501">宝积！当知直心是菩萨净土。</p><p xml:id="pT38p0335b1512" cb:place="inline">肇曰：土之净 <lb n="0335b16" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0335013" n="0335013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0335013" n="0335013"/><anchor xml:id="beg0335013" n="0335013"/>者<anchor xml:id="end0335013"/>必<anchor xml:id="nkr_note_orig_0335014" n="0335014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0335014" n="0335014"/><anchor xml:id="beg0335014" n="0335014"/>由<anchor xml:id="end0335014"/>众生，众生之净必因众<anchor xml:id="nkr_note_orig_0335015" n="0335015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0335015" n="0335015"/><anchor xml:id="beg0335015" n="0335015"/>行<anchor xml:id="end0335015"/>，直擧 <lb n="0335b17" ed="T"/>众生以释土净。今备擧众行，明其所以净 <lb n="0335b18" ed="T"/>也。夫行净则众生净，众生净则<persName>佛</persName>土净。此必 <lb n="0335b19" ed="T"/>然之数，不可差也。土无洿曲，乃出于心直， <lb n="0335b20" ed="T"/>故曰直心是菩萨净土也。此<anchor xml:id="nkr_note_orig_0335016" n="0335016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0335016" n="0335016"/><anchor xml:id="beg0335016" n="0335016"/>则<anchor xml:id="end0335016"/>因<anchor xml:id="nkr_note_orig_0335017" n="0335017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0335017" n="0335017"/><anchor xml:id="beg0335017" n="0335017"/>中<anchor xml:id="end0335017"/>说果， <lb n="0335b21" ed="T"/>犹指金为食。直心者，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0335018" n="0335018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0335018" n="0335018"/><anchor xml:id="beg0335018" n="0335018"/>谓<anchor xml:id="end0335018"/>质直无谄。此心 <lb n="0335b22" ed="T"/>乃是万行之本，故建章有之<anchor xml:id="beg_25" type="star"/>矣<anchor xml:id="end_25"/>。</p> <lb n="0335b23" ed="T"/><p xml:id="pT38p0335b2301">菩萨成<persName>佛</persName>时，不谄众生来生其国。</p><p xml:id="pT38p0335b2314" cb:place="inline">肇曰：不 <lb n="0335b24" ed="T"/>谄、直心，一行异名<anchor xml:id="nkr_note_orig_0335019" n="0335019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0335019" n="0335019"/><anchor xml:id="beg0335019" n="0335019"/>也<anchor xml:id="end0335019"/>。菩萨心既直，化彼同 <lb n="0335b25" ed="T"/>己；自土既成，故令同行斯集。此明化缘相及 <lb n="0335b26" ed="T"/>故果报相<anchor xml:id="nkr_note_orig_0335020" n="0335020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0335020" n="0335020"/><anchor xml:id="beg0335020" n="0335020"/>连<anchor xml:id="end0335020"/>，则<persName>佛</persName>土之義显也。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0335021" n="0335021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0335021" n="0335021"/><anchor xml:id="beg0335021" n="0335021"/>自<anchor xml:id="end0335021"/>下二<anchor xml:id="fxT38p0335b04"/>句 <lb n="0335b27" ed="T"/>相对，或前後异名、或前略後廣、或前因後 <lb n="0335b28" ed="T"/>果，类因行耳。凡善行有二种：一行善、二报 <lb n="0335b29" ed="T"/>善。自此下诸<anchor xml:id="nkr_note_orig_0335022" n="0335022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0335022" n="0335022"/><anchor xml:id="beg0335022" n="0335022"/>众<anchor xml:id="end0335022"/>生所习，皆报善也。<anchor xml:id="fxT38p0335b05"/>生曰： <pb n="0335c" ed="T" xml:id="T38.1775.0335c"/> <lb n="0335c01" ed="T"/>致国之義已备于前，今但明众行是净国之 <lb n="0335c02" ed="T"/>本。居然可领，故云宝积当知，知如前也。答 <lb n="0335c03" ed="T"/>其所问，故偏據事净<anchor xml:id="nkr_note_orig_0335023" n="0335023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0335023" n="0335023"/><anchor xml:id="beg0335023" n="0335023"/>表以<anchor xml:id="end0335023"/>无<anchor xml:id="nkr_note_orig_0335024" n="0335024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0335024" n="0335024"/><anchor xml:id="beg0335024" n="0335024"/>秽<anchor xml:id="end0335024"/>真实之 <lb n="0335c04" ed="T"/>心也。斯则善行<anchor xml:id="nkr_note_orig_0335025" n="0335025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0335025" n="0335025"/><anchor xml:id="beg0335025" n="0335025"/>之<anchor xml:id="end0335025"/>本，故首明之也。不谄众 <lb n="0335c05" ed="T"/>生，是净之一事。菩萨皆语其行、众生皆言其 <lb n="0335c06" ed="T"/>报，而对说之者，明众生昔受此化、今有此 <lb n="0335c07" ed="T"/>果。菩萨行成，应之则属于<persName>佛</persName>。豫总<anchor xml:id="nkr_note_orig_0335026" n="0335026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0335026" n="0335026"/><anchor xml:id="beg0335026" n="0335026"/>于<anchor xml:id="end0335026"/>国，故 <lb n="0335c08" ed="T"/>云来生也。</p> <lb n="0335c09" ed="T"/><p xml:id="pT38p0335c0901">深心是菩萨净土。</p><p xml:id="pT38p0335c0908" cb:place="inline">肇曰：树心众德深固， <lb n="0335c10" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0335027" n="0335027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0335027" n="0335027"/><anchor xml:id="beg0335027" n="0335027"/>故<anchor xml:id="end0335027"/>难拔深心也。</p> <lb n="0335c11" ed="T"/><p xml:id="pT38p0335c1101">菩萨成<persName>佛</persName>时，具足功德众生来生其国。</p><p xml:id="pT38p0335c1116" cb:place="inline">肇 <lb n="0335c12" ed="T"/>曰：<anchor xml:id="nkr_note_orig_0335028" n="0335028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0335028" n="0335028"/><anchor xml:id="beg0335028" n="0335028"/>深心<anchor xml:id="end0335028"/>故德备也。</p> <lb n="0335c13" ed="T"/><p xml:id="pT38p0335c1301">大乘心是菩萨净土。菩萨成<persName>佛</persName>时，大乘众生来 <lb n="0335c14" ed="T"/>生其国。</p><p xml:id="pT38p0335c1404" cb:place="inline">肇曰：乘八万行，兼载天下不遗 <lb n="0335c15" ed="T"/>一人，大乘心也。上三心是始学之次行也。夫 <lb n="0335c16" ed="T"/>欲弘大道，要先直其心；心既真直，然後入 <lb n="0335c17" ed="T"/>行能深；入行既深，则能廣运无涯。此三心 <lb n="0335c18" ed="T"/>之次也。备此三心，然後次修六度。别本云 <lb n="0335c19" ed="T"/>“直心深心菩提心”、什曰：直<anchor xml:id="nkr_note_orig_0335029" n="0335029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0335029" n="0335029"/><anchor xml:id="beg0335029" n="0335029"/>心<anchor xml:id="end0335029"/>，诚实心也。发 <lb n="0335c20" ed="T"/>心之始，始于诚实。道识弥明，名为深心。深心 <lb n="0335c21" ed="T"/>增廣，正趣<persName>佛</persName>慧，名菩提心。此皆受化者心 <lb n="0335c22" ed="T"/>也。受化者行致净土，人又来生，以因缘成 <lb n="0335c23" ed="T"/>菩萨国。善有二种：一者行善、二者报生善。凡 <lb n="0335c24" ed="T"/>言来生其国具足善者，皆报生善也。</p> <lb n="0335c25" ed="T"/><p xml:id="pT38p0335c2501">佈施是菩萨净土。菩萨成<persName>佛</persName>时，一切能捨众生 <lb n="0335c26" ed="T"/>来生其国。</p><p xml:id="pT38p0335c2605" cb:place="inline">肇曰：外捨国财身命、内捨贪爱 <lb n="0335c27" ed="T"/>悭嫉，名一切能捨也。</p> <lb n="0335c28" ed="T"/><p xml:id="pT38p0335c2801">持戒是菩萨净土。菩萨成<persName>佛</persName>时，行十善道满愿 <lb n="0335c29" ed="T"/>众生来生其国。</p><p xml:id="pT38p0335c2907" cb:place="inline">什曰：持戒独言满愿者，戒 <pb n="0336a" ed="T" xml:id="T38.1775.0336a"/> <lb n="0336a01" ed="T"/>是难行，亦兼摄众善，故所愿满也。肇曰：十善， <lb n="0336a02" ed="T"/>菩萨戒也，亦有无量戒，略擧十耳。戒具则 <lb n="0336a03" ed="T"/>无愿不得，故言满也。</p> <lb n="0336a04" ed="T"/><p xml:id="pT38p0336a0401">忍辱是菩萨净土，菩萨成<persName>佛</persName>时，三十二相莊严 <lb n="0336a05" ed="T"/>众生来生其国。</p><p xml:id="pT38p0336a0507" cb:place="inline">肇曰：忍辱<anchor xml:id="nkr_note_orig_0336001" n="0336001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0336001" n="0336001"/><anchor xml:id="beg0336001" n="0336001"/>和颜<anchor xml:id="end0336001"/>，故繫以 <lb n="0336a06" ed="T"/>容相，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0336002" n="0336002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0336002" n="0336002"/><anchor xml:id="beg0336002" n="0336002"/>而<anchor xml:id="end0336002"/>岂直形报而<anchor xml:id="nkr_note_orig_0336003" n="0336003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0336003" n="0336003"/><anchor xml:id="beg0336003" n="0336003"/>已<anchor xml:id="end0336003"/>。</p> <lb n="0336a07" ed="T"/><p xml:id="pT38p0336a0701">精进是菩萨净土。菩萨成<persName>佛</persName>时，勤修一切功德 <lb n="0336a08" ed="T"/>众生来生其国。禅定是菩萨净土。菩萨成<persName>佛</persName>时， <lb n="0336a09" ed="T"/>摄心不乱众生来生其国。智慧是菩萨净土。菩 <lb n="0336a10" ed="T"/>萨成<persName>佛</persName>时，正定众生来生其国。</p><p xml:id="pT38p0336a1013" cb:place="inline">肇曰：得正 <lb n="0336a11" ed="T"/>智慧、决定法相，三聚众生中名正定聚<anchor xml:id="beg_26" type="star"/>也<anchor xml:id="end_26"/>。</p> <lb n="0336a12" ed="T"/><p xml:id="pT38p0336a1201">四无量心是菩萨净土。菩萨成<persName>佛</persName>时，成就慈悲 <lb n="0336a13" ed="T"/>喜捨众生来生其国。</p><p xml:id="pT38p0336a1309" cb:place="inline">肇曰：此四心周<anchor xml:id="nkr_note_orig_0336004" n="0336004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0336004" n="0336004"/><anchor xml:id="beg0336004" n="0336004"/>备<anchor xml:id="end0336004"/>无 <lb n="0336a14" ed="T"/>际，故言无<anchor xml:id="nkr_note_orig_0336005" n="0336005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0336005" n="0336005"/><anchor xml:id="beg0336005" n="0336005"/>量<anchor xml:id="end0336005"/>。</p> <lb n="0336a15" ed="T"/><p xml:id="pT38p0336a1501">四摄法是菩萨净土。</p><p xml:id="pT38p0336a1509" cb:place="inline">肇曰：以四<anchor xml:id="nkr_note_orig_0336006" n="0336006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0336006" n="0336006"/><anchor xml:id="beg0336006" n="0336006"/>等法<anchor xml:id="end0336006"/>摄 <lb n="0336a16" ed="T"/>众生，为四摄也。一者惠施，财法二施，随彼 <lb n="0336a17" ed="T"/>所需。二者爱语，以爱心<anchor xml:id="nkr_note_orig_0336007" n="0336007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0336007" n="0336007"/><anchor xml:id="beg0336007" n="0336007"/>故<anchor xml:id="end0336007"/>和言，随彼所 <lb n="0336a18" ed="T"/>适。三者利<anchor xml:id="nkr_note_orig_0336008" n="0336008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0336008" n="0336008"/><anchor xml:id="beg0336008" n="0336008"/>语<anchor xml:id="end0336008"/>，随彼所利，方便利之。四者 <lb n="0336a19" ed="T"/>同事，遇恶同恶而<anchor xml:id="nkr_note_orig_0336009" n="0336009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0336009" n="0336009"/><anchor xml:id="beg0336009" n="0336009"/>断其<anchor xml:id="end0336009"/>恶、遇善同善而 <lb n="0336a20" ed="T"/>进<anchor xml:id="nkr_note_orig_0336010" n="0336010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0336010" n="0336010"/><anchor xml:id="beg0336010" n="0336010"/>其<anchor xml:id="end0336010"/>善，故<anchor xml:id="nkr_note_orig_0336011" n="0336011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0336011" n="0336011"/><anchor xml:id="beg0336011" n="0336011"/>名<anchor xml:id="end0336011"/>同事也。</p> <lb n="0336a21" ed="T"/><p xml:id="pT38p0336a2101">菩萨成<persName>佛</persName>时，解脱所摄众生来生其国。</p><p xml:id="pT38p0336a2116" cb:place="inline">什 <lb n="0336a22" ed="T"/>曰：或有见<persName>佛</persName>而不解脱者，由功慧浅也。 <lb n="0336a23" ed="T"/>能行四摄，必慧深而功重，故于<persName>佛</persName>前得解 <lb n="0336a24" ed="T"/>脱也。亦四摄能令众生得解脱，故行者後 <lb n="0336a25" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0336012" n="0336012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0336012" n="0336012"/><anchor xml:id="beg0336012" n="0336012"/>致<anchor xml:id="end0336012"/>解脱<anchor xml:id="nkr_note_orig_0336013" n="0336013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0336013" n="0336013"/><anchor xml:id="beg0336013" n="0336013"/>義<anchor xml:id="end0336013"/>。肇曰：解脱<anchor xml:id="nkr_note_orig_0336014" n="0336014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0336014" n="0336014"/><anchor xml:id="beg0336014" n="0336014"/>则<anchor xml:id="end0336014"/>四摄所成无为 <lb n="0336a26" ed="T"/>果也。同行<anchor xml:id="beg_27" type="star"/>故<anchor xml:id="end_27"/>，众生皆为此果所摄也。</p> <lb n="0336a27" ed="T"/><p xml:id="pT38p0336a2701">方便是菩萨净土。菩萨成<persName>佛</persName>时，于一切法方便 <lb n="0336a28" ed="T"/>无碍众生来生其国。</p><p xml:id="pT38p0336a2809" cb:place="inline">肇曰：方便<anchor xml:id="nkr_note_orig_0336015" n="0336015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0336015" n="0336015"/><anchor xml:id="beg0336015" n="0336015"/>者<anchor xml:id="end0336015"/>，巧便慧 <lb n="0336a29" ed="T"/>也。积小德而获大功，功虽就而<anchor xml:id="nkr_note_orig_0336016" n="0336016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0336016" n="0336016"/><anchor xml:id="beg0336016" n="0336016"/>不<anchor xml:id="end0336016"/>证。处 <pb n="0336b" ed="T" xml:id="T38.1775.0336b"/> <lb n="0336b01" ed="T"/>有不乖寂、居无不失化，无为而无所不 <lb n="0336b02" ed="T"/>为，方便无碍也。</p> <lb n="0336b03" ed="T"/><p xml:id="pT38p0336b0301">三十<anchor xml:id="nkr_note_orig_0336017" n="0336017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0336017" n="0336017"/><anchor xml:id="beg0336017" n="0336017"/>七<anchor xml:id="end0336017"/>品是菩萨净土。菩萨成<persName>佛</persName>时，念处、正 <lb n="0336b04" ed="T"/>勤、神足、根、力、觉道众生来生其国。</p><p xml:id="pT38p0336b0414" cb:place="inline">肇曰：念 <lb n="0336b05" ed="T"/>处，四念处。正勤，四正勤。神足，四神足。根，五根。 <lb n="0336b06" ed="T"/>力，五力。觉，七觉意。道，八正道。合三十七，義 <lb n="0336b07" ed="T"/>在他经。</p> <lb n="0336b08" ed="T"/><p xml:id="pT38p0336b0801">迴向心是菩萨净土。</p><p xml:id="pT38p0336b0809" cb:place="inline">肇曰：二乘三界各有 <lb n="0336b09" ed="T"/>别行，若情无勝期，则随行受报。大士标心 <lb n="0336b10" ed="T"/><persName>佛</persName>道，故能迴<anchor xml:id="nkr_note_orig_0336018" n="0336018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0336018" n="0336018"/><anchor xml:id="beg0336018" n="0336018"/>向<anchor xml:id="end0336018"/>彼杂行向于一乘。此迴向 <lb n="0336b11" ed="T"/>心也。</p> <lb n="0336b12" ed="T"/><p xml:id="pT38p0336b1201">菩萨成<persName>佛</persName>时，得一切具足功德国土。</p><p xml:id="pT38p0336b1215" cb:place="inline">肇曰： <lb n="0336b13" ed="T"/>遇善迴向，何德不备？此下三句虽不言 <lb n="0336b14" ed="T"/>众生，言国则在矣。</p> <lb n="0336b15" ed="T"/><p xml:id="pT38p0336b1501">说除八难是菩萨净土。菩萨成<persName>佛</persName>时，国土无有 <lb n="0336b16" ed="T"/>三恶八难。</p><p xml:id="pT38p0336b1605" cb:place="inline">肇曰：说除<anchor xml:id="nkr_note_orig_0336019" n="0336019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0336019" n="0336019"/><anchor xml:id="beg0336019" n="0336019"/>八<anchor xml:id="end0336019"/>难之<anchor xml:id="nkr_note_orig_0336020" n="0336020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0336020" n="0336020"/><anchor xml:id="beg0336020" n="0336020"/>法<anchor xml:id="end0336020"/>，土无 <lb n="0336b17" ed="T"/>八难也。</p> <lb n="0336b18" ed="T"/><p xml:id="pT38p0336b1801">自守戒行、不讥彼缺是菩萨净土。菩萨成<persName>佛</persName>时， <lb n="0336b19" ed="T"/>国土无有犯禁之名。</p><p xml:id="pT38p0336b1909" cb:place="inline">肇曰：犯禁<anchor xml:id="nkr_note_orig_0336021" n="0336021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0336021" n="0336021"/><anchor xml:id="beg0336021" n="0336021"/>恶<anchor xml:id="end0336021"/>名出于 <lb n="0336b20" ed="T"/>讥彼而不自<anchor xml:id="nkr_note_orig_0336022" n="0336022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0336022" n="0336022"/><anchor xml:id="beg0336022" n="0336022"/>守<anchor xml:id="end0336022"/>。</p> <lb n="0336b21" ed="T"/><p xml:id="pT38p0336b2101">十善是菩萨净土。菩萨成<persName>佛</persName>时，命不中夭。</p><p xml:id="pT38p0336b2117" cb:place="inline">什 <lb n="0336b22" ed="T"/>曰：迴<anchor xml:id="nkr_note_orig_0336023" n="0336023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0336023" n="0336023"/><anchor xml:id="beg0336023" n="0336023"/>向<anchor xml:id="end0336023"/>，善向<persName>佛</persName>道，故言迴向。迴向则己 <lb n="0336b23" ed="T"/>兼擧众生，故说具足功德。具足功德则无 <lb n="0336b24" ed="T"/>八难，故复<anchor xml:id="nkr_note_orig_0336024" n="0336024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0336024" n="0336024"/><anchor xml:id="beg0336024" n="0336024"/>说<anchor xml:id="end0336024"/>除八难。除八难为行，故受 <lb n="0336b25" ed="T"/>无难之报。既无八难<anchor xml:id="nkr_note_orig_0336025" n="0336025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0336025" n="0336025"/><anchor xml:id="beg0336025" n="0336025"/>则<anchor xml:id="end0336025"/>无众恶，无众恶则 <lb n="0336b26" ed="T"/>无犯禁，故次说无犯戒。上说戒度，今复言 <lb n="0336b27" ed="T"/>戒者，義不在戒也，欲因戒以明不讥彼 <lb n="0336b28" ed="T"/>阙。不讥彼缺故莫知其阙，莫知其阙则 <lb n="0336b29" ed="T"/>无犯禁之名。以此为行故获此为果，获此 <pb n="0336c" ed="T" xml:id="T38.1775.0336c"/> <lb n="0336c01" ed="T"/>为果则众恶都息，故以十善<anchor xml:id="nkr_note_orig_0336026" n="0336026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0336026" n="0336026"/><anchor xml:id="beg0336026" n="0336026"/>次<anchor xml:id="end0336026"/>也。肇曰：不 <lb n="0336c02" ed="T"/>杀报也。</p> <lb n="0336c03" ed="T"/><p xml:id="pT38p0336c0301">大富。</p><p xml:id="pT38p0336c0303" cb:place="inline">肇曰：不盗报也。</p> <lb n="0336c04" ed="T"/><p xml:id="pT38p0336c0401">梵行。</p><p xml:id="pT38p0336c0403" cb:place="inline">肇曰：不婬报也。</p> <lb n="0336c05" ed="T"/><p xml:id="pT38p0336c0501">所言诚谛。</p><p xml:id="pT38p0336c0505" cb:place="inline">肇曰：不妄语<anchor xml:id="nkr_note_orig_0336027" n="0336027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0336027" n="0336027"/><anchor xml:id="beg0336027" n="0336027"/>报<anchor xml:id="end0336027"/>。</p> <lb n="0336c06" ed="T"/><p xml:id="pT38p0336c0601">常以软语。</p><p xml:id="pT38p0336c0605" cb:place="inline">肇曰：不恶口<anchor xml:id="beg_28" type="star"/>报<anchor xml:id="end_28"/>。</p> <lb n="0336c07" ed="T"/><p xml:id="pT38p0336c0701">眷属不離、善和诤讼。</p><p xml:id="pT38p0336c0709" cb:place="inline">肇曰：不两舌<anchor xml:id="beg_29" type="star"/>报<anchor xml:id="end_29"/>。</p> <lb n="0336c08" ed="T"/><p xml:id="pT38p0336c0801">言必饶益。</p><p xml:id="pT38p0336c0805" cb:place="inline">肇曰：不绮语<anchor xml:id="beg_2a" type="star"/>报<anchor xml:id="end_2a"/>。</p> <lb n="0336c09" ed="T"/><p xml:id="pT38p0336c0901">不嫉不恚、正见众生来生其国。</p><p xml:id="pT38p0336c0913" cb:place="inline">肇曰：嫉恚 <lb n="0336c10" ed="T"/>邪见，心患之尤者，故别立三善也。生曰：<anchor xml:id="nkr_note_orig_0336028" n="0336028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0336028" n="0336028"/><anchor xml:id="beg0336028" n="0336028"/>修<anchor xml:id="end0336028"/> <lb n="0336c11" ed="T"/>于十善者，会上诸行成身口意净，为净土 <lb n="0336c12" ed="T"/>之本也。</p> <lb n="0336c13" ed="T"/><p xml:id="pT38p0336c1301">如是宝积！菩萨随其直心则能发行。</p><p xml:id="pT38p0336c1315" cb:place="inline">肇曰： <lb n="0336c14" ed="T"/>夫心直则信固，信固然後能发迹造行。然则 <lb n="0336c15" ed="T"/>始于万行者，其唯直心乎。此章<anchor xml:id="nkr_note_orig_0336029" n="0336029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0336029" n="0336029"/><anchor xml:id="beg0336029" n="0336029"/>明<anchor xml:id="end0336029"/>行之次 <lb n="0336c16" ed="T"/>渐，微著相因，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0336030" n="0336030"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0336030" n="0336030"/><anchor xml:id="beg0336030" n="0336030"/>足<anchor xml:id="end0336030"/>以始于直心、终于净土。譬 <lb n="0336c17" ed="T"/>犹<anchor xml:id="nkr_note_orig_0336031" n="0336031"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0336031" n="0336031"/><anchor xml:id="beg0336031" n="0336031"/>植<anchor xml:id="end0336031"/>栽丝发，其茂百围也。直心树其萌，众 <lb n="0336c18" ed="T"/>行因而成，故言随也。生曰：前<anchor xml:id="nkr_note_orig_0336032" n="0336032"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0336032" n="0336032"/><anchor xml:id="beg0336032" n="0336032"/>唯<anchor xml:id="end0336032"/>明众行各 <lb n="0336c19" ed="T"/>是净国之因，而未知所以得也，故次序其 <lb n="0336c20" ed="T"/>意以<anchor xml:id="nkr_note_orig_0336033" n="0336033"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0336033" n="0336033"/><anchor xml:id="beg0336033" n="0336033"/>释<anchor xml:id="end0336033"/>之焉。如是者，谓上诸行如下意 <lb n="0336c21" ed="T"/>也。言任直心之势，自然能发行众<anchor xml:id="nkr_note_orig_0336034" n="0336034"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0336034" n="0336034"/><anchor xml:id="beg0336034" n="0336034"/>行<anchor xml:id="end0336034"/>。</p> <lb n="0336c22" ed="T"/><p xml:id="pT38p0336c2201">随其发行则得深心。</p><p xml:id="pT38p0336c2209" cb:place="inline">肇曰：既能发行，则得 <lb n="0336c23" ed="T"/>道情弥深。</p> <lb n="0336c24" ed="T"/><p xml:id="pT38p0336c2401">随其深心则意调伏。</p><p xml:id="pT38p0336c2409" cb:place="inline">肇曰：道情既深，则意 <lb n="0336c25" ed="T"/>无粗<anchor xml:id="nkr_note_orig_0336035" n="0336035"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0336035" n="0336035"/><anchor xml:id="beg0336035" n="0336035"/>犷<anchor xml:id="end0336035"/><anchor xml:id="beg_2b" type="star"/>也<anchor xml:id="end_2b"/>。</p> <lb n="0336c26" ed="T"/><p xml:id="pT38p0336c2601">随<anchor xml:id="nkr_note_orig_0336036" n="0336036"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0336036" n="0336036"/><anchor xml:id="beg0336036" n="0336036"/>意<anchor xml:id="end0336036"/>调伏则如说行。</p><p xml:id="pT38p0336c2609" cb:place="inline">肇曰：心既调<anchor xml:id="nkr_note_orig_0336037" n="0336037"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0336037" n="0336037"/><anchor xml:id="beg0336037" n="0336037"/>伏<anchor xml:id="end0336037"/>，则 <lb n="0336c27" ed="T"/>闻斯能行<anchor xml:id="beg_2c" type="star"/>也<anchor xml:id="end_2c"/>。</p> <lb n="0336c28" ed="T"/><p xml:id="pT38p0336c2801">随如说行则能迴向。</p><p xml:id="pT38p0336c2809" cb:place="inline">肇曰：闻既能行，则<anchor xml:id="nkr_note_orig_0336038" n="0336038"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0336038" n="0336038"/><anchor xml:id="beg0336038" n="0336038"/>能<anchor xml:id="end0336038"/> <lb n="0336c29" ed="T"/>迴其所行标心勝<anchor xml:id="nkr_note_orig_0336039" n="0336039"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0336039" n="0336039"/><anchor xml:id="beg0336039" n="0336039"/>境<anchor xml:id="end0336039"/>。</p> <pb n="0337a" ed="T" xml:id="T38.1775.0337a"/> <lb n="0337a01" ed="T"/><p xml:id="pT38p0337a0101">随其迴向则有方便。</p><p xml:id="pT38p0337a0109" cb:place="inline">肇曰：既能迴向大乘， <lb n="0337a02" ed="T"/>则大方便之所由生也。</p> <lb n="0337a03" ed="T"/><p xml:id="pT38p0337a0301">随其方便则成就众生。</p><p xml:id="pT38p0337a0310" cb:place="inline">肇曰：方便之所立， <lb n="0337a04" ed="T"/>期在成众生也。</p> <lb n="0337a05" ed="T"/><p xml:id="pT38p0337a0501">随成就众生则<persName>佛</persName>土净。</p><p xml:id="pT38p0337a0510" cb:place="inline">肇曰：众生既净，则 <lb n="0337a06" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0337001" n="0337001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0337001" n="0337001"/><anchor xml:id="beg0337001" n="0337001"/>土<anchor xml:id="end0337001"/>无秽<anchor xml:id="nkr_note_orig_0337002" n="0337002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0337002" n="0337002"/><anchor xml:id="beg0337002" n="0337002"/>也<anchor xml:id="end0337002"/>。</p> <lb n="0337a07" ed="T"/><p xml:id="pT38p0337a0701">随<persName>佛</persName>土净则说法净。</p><p xml:id="pT38p0337a0709" cb:place="inline">肇曰：既处净土，则有 <lb n="0337a08" ed="T"/>净<anchor xml:id="nkr_note_orig_0337003" n="0337003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0337003" n="0337003"/><anchor xml:id="beg0337003" n="0337003"/>说<anchor xml:id="end0337003"/>。</p> <lb n="0337a09" ed="T"/><p xml:id="pT38p0337a0901">随说法净则智慧净。</p><p xml:id="pT38p0337a0909" cb:place="inline">肇曰：既有净说，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0337004" n="0337004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0337004" n="0337004"/><anchor xml:id="beg0337004" n="0337004"/>则<anchor xml:id="end0337004"/> <lb n="0337a10" ed="T"/>净智慧生也。</p> <lb n="0337a11" ed="T"/><p xml:id="pT38p0337a1101">随智慧净则其心净。</p><p xml:id="pT38p0337a1109" cb:place="inline">肇曰：净智既生，则净 <lb n="0337a12" ed="T"/>心转明也。</p> <lb n="0337a13" ed="T"/><p xml:id="pT38p0337a1301">随其心净则一切功德净。</p><p xml:id="pT38p0337a1311" cb:place="inline">什曰：直心以诚， <lb n="0337a14" ed="T"/>心信<persName>佛</persName>法也。信心既立则能发行众善，众 <lb n="0337a15" ed="T"/>善既积其心转<anchor xml:id="nkr_note_orig_0337005" n="0337005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0337005" n="0337005"/><anchor xml:id="beg0337005" n="0337005"/>深<anchor xml:id="end0337005"/>，转深则不随众恶，弃恶 <lb n="0337a16" ed="T"/>从善是名调伏。心既调伏则遇善斯行，遇 <lb n="0337a17" ed="T"/>善斯行则难行能行，难行能行故能如所 <lb n="0337a18" ed="T"/>说行。如所说行则万善兼具，万善兼具故能 <lb n="0337a19" ed="T"/>迴向<persName>佛</persName>道，向而弥进是方便力也。方便大要 <lb n="0337a20" ed="T"/>有三：一善于自行而不取相、二不取证、 <lb n="0337a21" ed="T"/>三善化众生，具此三已则能成就众生。成 <lb n="0337a22" ed="T"/>就众生则三因具足，三因具足则得净土。土 <lb n="0337a23" ed="T"/>既淸净则众生纯净，众生纯净则不说杂教， <lb n="0337a24" ed="T"/>故言说淸净。受法则具下三净，具下三净 <lb n="0337a25" ed="T"/>则与化主同德，故曰一切净也。上章虽廣 <lb n="0337a26" ed="T"/>说净国行，而未明行之阶渐。此章明至极 <lb n="0337a27" ed="T"/>深廣、不可顿超、宜寻之有途、履之有序， <lb n="0337a28" ed="T"/>故说发迹之始始于直心，终成之美则一 <lb n="0337a29" ed="T"/>切净也。肇曰：积德不已者欲以净心，心既 <pb n="0337b" ed="T" xml:id="T38.1775.0337b"/> <lb n="0337b01" ed="T"/>净则无德不净。<anchor xml:id="fxT38p0337b01"/>生曰：功德者，殊妙果也。本 <lb n="0337b02" ed="T"/>其所从，故以名<anchor xml:id="nkr_note_orig_0337006" n="0337006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0337006" n="0337006"/><anchor xml:id="beg0337006" n="0337006"/>之焉<anchor xml:id="end0337006"/>。</p> <lb n="0337b03" ed="T"/><p xml:id="pT38p0337b0301">是故宝积！若菩萨欲得净土，当净其心，随其心 <lb n="0337b04" ed="T"/>净则<persName>佛</persName>土净。</p><p xml:id="pT38p0337b0406" cb:place="inline">肇曰：结成净土義也。净土盖 <lb n="0337b05" ed="T"/>是心之影响耳。夫欲响顺必和其声、欲影 <lb n="0337b06" ed="T"/>端必正其形，此报应之定数也。</p> <lb n="0337b07" ed="T"/><p xml:id="pT38p0337b0701">尔时舍利弗承<persName>佛</persName>威神。</p><p xml:id="pT38p0337b0710" cb:place="inline">别本云“承<persName>佛</persName>圣旨”， <lb n="0337b08" ed="T"/>什曰：圣旨，<anchor xml:id="beg_2d" type="star"/>梵<anchor xml:id="end_2d"/>本云“神力”，神力所转，能令无 <lb n="0337b09" ed="T"/>疑者而发疑念也。</p> <lb n="0337b10" ed="T"/><p xml:id="pT38p0337b1001">作是念：若菩萨心净则<persName>佛</persName>土净者，我<persName>世尊</persName>本为 <lb n="0337b11" ed="T"/>菩萨时意岂不净？而是<persName>佛</persName>土不净若此。</p><p xml:id="pT38p0337b1116" cb:place="inline">肇 <lb n="0337b12" ed="T"/>曰：土之净秽，固非二乘所能及也。<persName>如来</persName>将 <lb n="0337b13" ed="T"/>明<persName>佛</persName>土常净、美恶生彼，故以威神发其疑 <lb n="0337b14" ed="T"/>念以生言端，故言承也。<anchor xml:id="fxT38p0337b03"/>生曰：既闻事净， <lb n="0337b15" ed="T"/>便封在事，还昧无秽，谓石沙<anchor xml:id="nkr_note_orig_0337007" n="0337007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0337007" n="0337007"/><anchor xml:id="beg0337007" n="0337007"/>与<anchor xml:id="end0337007"/>行为乖， <lb n="0337b16" ed="T"/>故示难决之。舍利弗诚无不达，而居不足 <lb n="0337b17" ed="T"/>之地，可傍为不悟，故设斯念以申众怀。应 <lb n="0337b18" ed="T"/>機而作，本从<persName>佛</persName>慧中来。今示非已，岂虚 <lb n="0337b19" ed="T"/>也哉。</p> <lb n="0337b20" ed="T"/><p xml:id="pT38p0337b2001"><persName>佛</persName>知其念，即告之言：于意云何？日月岂不净耶？ <lb n="0337b21" ed="T"/>而盲者不见。对曰：不也。<persName>世尊</persName>！是盲者过，非日月 <lb n="0337b22" ed="T"/>咎。舍利弗！众生罪故，不见<persName>如来</persName><persName>佛</persName><anchor xml:id="nkr_note_orig_0337008" n="0337008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0337008" n="0337008"/><anchor xml:id="beg0337008" n="0337008"/>国<anchor xml:id="end0337008"/>严净，非 <lb n="0337b23" ed="T"/><persName>如来</persName>咎。</p><p xml:id="pT38p0337b2304" cb:place="inline">肇曰：日月岂不明？不见，自由瞽 <lb n="0337b24" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0337009" n="0337009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0337009" n="0337009"/><anchor xml:id="beg0337009" n="0337009"/>目<anchor xml:id="end0337009"/>。<persName>佛</persName>土岂不净？罪秽故不睹。<anchor xml:id="fxT38p0337b04"/>生曰：日月 <lb n="0337b25" ed="T"/>之照，无不表色，而盲者不见，岂日月过耶？ <lb n="0337b26" ed="T"/><persName>佛</persName>亦如是。昔之为行以化众生，无有不 <lb n="0337b27" ed="T"/>致无<anchor xml:id="nkr_note_orig_0337010" n="0337010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0337010" n="0337010"/><anchor xml:id="beg0337010" n="0337010"/>沙石<anchor xml:id="end0337010"/>之土。而众生有罪，故得斯秽。 <lb n="0337b28" ed="T"/>不见之耳，非<persName>佛</persName>咎也。</p> <lb n="0337b29" ed="T"/><p xml:id="pT38p0337b2901">舍利弗，我此土净，而汝不见。</p><p xml:id="pT38p0337b2912" cb:place="inline">肇曰：向因此 <pb n="0337c" ed="T" xml:id="T38.1775.0337c"/> <lb n="0337c01" ed="T"/>土生疑，故即此土明净也。<anchor xml:id="fxT38p0337c01"/>生曰：既明不 <lb n="0337c02" ed="T"/>净罪在众生，则为净之旨居然属<persName>佛</persName>，故云 <lb n="0337c03" ed="T"/>我此<anchor xml:id="nkr_note_orig_0337011" n="0337011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0337011" n="0337011"/><anchor xml:id="beg0337011" n="0337011"/>土净<anchor xml:id="end0337011"/>。而舍利弗據秽，致疑为不见也。 <lb n="0337c04" ed="T"/>言而者，伤<anchor xml:id="nkr_note_orig_0337012" n="0337012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0337012" n="0337012"/><anchor xml:id="beg0337012" n="0337012"/>嗟<anchor xml:id="end0337012"/>之也。</p> <lb n="0337c05" ed="T"/><p xml:id="pT38p0337c0501">尔时<name role="" type="person">螺髻梵王</name>语舍利弗：勿作是<anchor xml:id="nkr_note_orig_0337013" n="0337013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0337013" n="0337013"/><anchor xml:id="beg0337013" n="0337013"/>念<anchor xml:id="end0337013"/>，谓此<persName>佛</persName> <lb n="0337c06" ed="T"/>土以为不净。所以者何。我见释迦牟尼<persName>佛</persName>土淸 <lb n="0337c07" ed="T"/>净，譬如自在天宫。</p><p xml:id="pT38p0337c0708" cb:place="inline">什曰：<persName>佛</persName><anchor xml:id="nkr_note_orig_0337014" n="0337014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0337014" n="0337014"/><anchor xml:id="beg0337014" n="0337014"/>土<anchor xml:id="end0337014"/>淸净，阶降不 <lb n="0337c08" ed="T"/>同，或如四天<anchor xml:id="nkr_note_orig_0337015" n="0337015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0337015" n="0337015"/><anchor xml:id="beg0337015" n="0337015"/>王<anchor xml:id="end0337015"/>，乃至<anchor xml:id="nkr_note_orig_0337016" n="0337016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0337016" n="0337016"/><anchor xml:id="beg0337016" n="0337016"/>如<anchor xml:id="end0337016"/>六天、或如梵天， <lb n="0337c09" ed="T"/>乃至如净居、或有过净居天。过净居天 <lb n="0337c10" ed="T"/>者，唯補处菩萨生此国也。称适众心，故现 <lb n="0337c11" ed="T"/>国不同。螺髻所见如自在天宫者，复是其 <lb n="0337c12" ed="T"/>所应见耳，而未尽其净也。下言譬如宝莊 <lb n="0337c13" ed="T"/>严<persName>佛</persName>国，始是释迦真报应净国。净国即在此 <lb n="0337c14" ed="T"/>世界，如《法花经･寿量品》中说。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0337017" n="0337017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0337017" n="0337017"/><anchor xml:id="beg0337017" n="0337017"/>此<anchor xml:id="end0337017"/>净秽同处 <lb n="0337c15" ed="T"/>而不相杂，犹如下一器中有二种食，应二 <lb n="0337c16" ed="T"/>种众生。肇曰：夫同声相和、同见相顺，梵王即 <lb n="0337c17" ed="T"/>法身大士也，依<persName>佛</persName>净慧故所见皆净，因其 <lb n="0337c18" ed="T"/>所见而证焉。且<persName>佛</persName>土真净，超绝三界，岂直 <lb n="0337c19" ed="T"/>若天宫世净而已哉？此盖齐其所见而为 <lb n="0337c20" ed="T"/>言耳。舍利弗在人而见其土石，梵王居天 <lb n="0337c21" ed="T"/>而见如天宫，自馀所见亦各不同。<persName>佛</persName>土<anchor xml:id="nkr_note_orig_0337018" n="0337018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0337018" n="0337018"/><anchor xml:id="beg0337018" n="0337018"/>所<anchor xml:id="end0337018"/> <lb n="0337c22" ed="T"/>应，義在于此。<anchor xml:id="fxT38p0337c02"/>生曰：<name role="" type="person">螺髻梵王</name>迹在生<anchor xml:id="nkr_note_orig_0337019" n="0337019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0337019" n="0337019"/><anchor xml:id="beg0337019" n="0337019"/>死<anchor xml:id="end0337019"/>， <lb n="0337c23" ed="T"/>邪推己同在三界受福为净，知无福者自 <lb n="0337c24" ed="T"/>取斯秽，释迦之土便与天宫无异，以质舍 <lb n="0337c25" ed="T"/>利弗之不达为<anchor xml:id="nkr_note_orig_0337020" n="0337020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0337020" n="0337020"/><anchor xml:id="beg0337020" n="0337020"/>甚惑<anchor xml:id="end0337020"/>矣。</p> <lb n="0337c26" ed="T"/><p xml:id="pT38p0337c2601">舍利弗言：我见此土，丘陵坑坎、荆棘沙砾、土石 <lb n="0337c27" ed="T"/>诸山、秽恶充满。</p><p xml:id="pT38p0337c2707" cb:place="inline">肇曰：各以所见而为证 <lb n="0337c28" ed="T"/>也。生曰：虽闻向语，犹封秽恶，故复言己所 <lb n="0337c29" ed="T"/>见以申疑焉。</p> <pb n="0338a" ed="T" xml:id="T38.1775.0338a"/> <lb n="0338a01" ed="T"/><p xml:id="pT38p0338a0101">螺髻梵<anchor xml:id="nkr_note_orig_0338001" n="0338001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0338001" n="0338001"/><anchor xml:id="beg0338001" n="0338001"/>王<anchor xml:id="end0338001"/>言：仁者心有高下，不依<persName>佛</persName>慧，故见 <lb n="0338a02" ed="T"/>此土为不净耳。</p><p xml:id="pT38p0338a0207" cb:place="inline">肇曰：万事万形皆由心成， <lb n="0338a03" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0338002" n="0338002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0338002" n="0338002"/><anchor xml:id="beg0338002" n="0338002"/>心<anchor xml:id="end0338002"/>有高下故丘陵是生<anchor xml:id="beg_2e" type="star"/>也<anchor xml:id="end_2e"/>。</p> <lb n="0338a04" ed="T"/><p xml:id="pT38p0338a0401">舍利弗！菩萨于一切众生悉皆平等，深心淸净、 <lb n="0338a05" ed="T"/>依<persName>佛</persName>智慧，则能见此<persName>佛</persName>土淸净。</p><p xml:id="pT38p0338a0513" cb:place="inline">肇曰：若能 <lb n="0338a06" ed="T"/>等心群生、深入<persName>佛</persName>慧，净业既同，则所见不 <lb n="0338a07" ed="T"/>异也。<anchor xml:id="fxT38p0338a02"/>生曰：心有高下者，據石沙致疑，则 <lb n="0338a08" ed="T"/>就众生之优劣也。又是不依<persName>佛</persName>慧为应之 <lb n="0338a09" ed="T"/>趣，在乎必悟之处，故唯见不净耳。若取出 <lb n="0338a10" ed="T"/>恶之理，则石沙众生与夫净土之人等无有 <lb n="0338a11" ed="T"/>异。又是依<persName>佛</persName>慧而观，故无往而不净也。</p> <lb n="0338a12" ed="T"/><p xml:id="pT38p0338a1201">于是<persName>佛</persName>以足指按地，即时三千大千世界，若干 <lb n="0338a13" ed="T"/>百千珍宝严饰，譬如宝莊严<persName>佛</persName>无量功德宝莊 <lb n="0338a14" ed="T"/>严土。一切大众歎未曾有，而皆自见坐宝莲花。</p> <lb n="0338a15" ed="T"/><p xml:id="pT38p0338a1501">肇曰：<persName>佛</persName>土常净，岂待变而後饰？按地者， <lb n="0338a16" ed="T"/>盖是变众人之罪所见耳。宝莊严土，净土之 <lb n="0338a17" ed="T"/>最，故以为<anchor xml:id="nkr_note_orig_0338003" n="0338003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0338003" n="0338003"/><anchor xml:id="beg0338003" n="0338003"/>谕<anchor xml:id="end0338003"/>。<anchor xml:id="fxT38p0338a03"/>生曰：神力变地者，以明出 <lb n="0338a18" ed="T"/>秽为净。喩<anchor xml:id="nkr_note_orig_0338004" n="0338004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0338004" n="0338004"/><anchor xml:id="beg0338004" n="0338004"/>石沙<anchor xml:id="end0338004"/>虽秽，至于離恶之处不 <lb n="0338a19" ed="T"/>容有异。又现此变，示无定相，以遣封秽 <lb n="0338a20" ed="T"/>之情，使取为净之<anchor xml:id="nkr_note_orig_0338005" n="0338005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0338005" n="0338005"/><anchor xml:id="beg0338005" n="0338005"/>旨<anchor xml:id="end0338005"/>。</p> <lb n="0338a21" ed="T"/><p xml:id="pT38p0338a2101"><persName>佛</persName>告舍利弗：汝且观是<persName>佛</persName>土严净。</p><p xml:id="pT38p0338a2114" cb:place="inline">生曰：且 <lb n="0338a22" ed="T"/>观者，且寄严净以明无秽。于实乃现，亦无 <lb n="0338a23" ed="T"/>事净土矣。</p> <lb n="0338a24" ed="T"/><p xml:id="pT38p0338a2401">舍利弗言：唯然<persName>世尊</persName>！本所不见、本所不闻，今<persName>佛</persName> <lb n="0338a25" ed="T"/>国土严净悉<anchor xml:id="nkr_note_orig_0338006" n="0338006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0338006" n="0338006"/><anchor xml:id="beg0338006" n="0338006"/>现<anchor xml:id="end0338006"/>。</p><p xml:id="pT38p0338a2507" cb:place="inline">肇曰：显净土于未闻，犹 <lb n="0338a26" ed="T"/>开聋瞽于<anchor xml:id="nkr_note_orig_0338007" n="0338007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0338007" n="0338007"/><anchor xml:id="beg0338007" n="0338007"/>形声<anchor xml:id="end0338007"/>也。生曰：既悟其義，而據 <lb n="0338a27" ed="T"/>自疑已前为本，故云本不见闻也。从不见 <lb n="0338a28" ed="T"/>闻而悟之，则<persName>佛</persName>土为好净悉现也。</p> <lb n="0338a29" ed="T"/><p xml:id="pT38p0338a2901"><persName>佛</persName>语舍利弗：我<persName>佛</persName>国土常净若此。为欲度斯下 <pb n="0338b" ed="T" xml:id="T38.1775.0338b"/> <lb n="0338b01" ed="T"/>劣人故，示是众恶不净土耳。</p><p xml:id="pT38p0338b0112" cb:place="inline">什曰：若随其 <lb n="0338b02" ed="T"/>罪福自致净秽者，非示之谓也。而言示 <lb n="0338b03" ed="T"/>之者，有示義也。诸<persName>佛</persName>能为众生现净而隐 <lb n="0338b04" ed="T"/>不净，现净而隐不净则无益众生。任而不 <lb n="0338b05" ed="T"/>隐，義<anchor xml:id="nkr_note_orig_0338008" n="0338008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0338008" n="0338008"/><anchor xml:id="beg0338008" n="0338008"/>示同<anchor xml:id="end0338008"/>也。肇曰：自<persName>佛</persName>而言故常净若 <lb n="0338b06" ed="T"/>此，外应下劣故不净同彼也。生曰：既云是 <lb n="0338b07" ed="T"/>同，则与彼无异；俯就下劣，故示若不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0338009" n="0338009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0338009" n="0338009"/><anchor xml:id="beg0338009" n="0338009"/>净<anchor xml:id="end0338009"/>。</p> <lb n="0338b08" ed="T"/><p xml:id="pT38p0338b0801">譬如诸天共宝器食，随其福德，饭色有异。如是 <lb n="0338b09" ed="T"/>舍利弗！若人心净，便见此土功德莊严。</p><p xml:id="pT38p0338b0916" cb:place="inline">肇 <lb n="0338b10" ed="T"/>曰：始生天者，欲共试知功德多少，要共一 <lb n="0338b11" ed="T"/>宝器中食天上膳。天<anchor xml:id="nkr_note_orig_0338010" n="0338010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0338010" n="0338010"/><anchor xml:id="beg0338010" n="0338010"/>馔<anchor xml:id="end0338010"/>至白，无白可喩。其 <lb n="0338b12" ed="T"/>福多者，擧饭向口，饭色不异；若福少者，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0338011" n="0338011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0338011" n="0338011"/><anchor xml:id="beg0338011" n="0338011"/>擧<anchor xml:id="end0338011"/> <lb n="0338b13" ed="T"/>向口，饭色变异。在器色一，在手不同。饭 <lb n="0338b14" ed="T"/>岂有异？异自天耳。<persName>佛</persName>土不同，方可知也。<anchor xml:id="fxT38p0338b01"/>生 <lb n="0338b15" ed="T"/>曰：喩梵天、舍利弗也。慧心明净则见功德 <lb n="0338b16" ed="T"/>莊严，以暗心而取故谓之秽耳，非<persName>佛</persName>土然 <lb n="0338b17" ed="T"/>也。</p> <lb n="0338b18" ed="T"/><p xml:id="pT38p0338b1801">当<persName>佛</persName>现此国土严净之时，宝积所将五百长者 <lb n="0338b19" ed="T"/>子皆得无生法忍，八万四千人发阿耨多罗三 <lb n="0338b20" ed="T"/>藐三菩提心。</p><p xml:id="pT38p0338b2006" cb:place="inline">肇曰：<persName>佛</persName>国之兴，其正为此。无 <lb n="0338b21" ed="T"/>生忍同上不起<anchor xml:id="nkr_note_orig_0338012" n="0338012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0338012" n="0338012"/><anchor xml:id="beg0338012" n="0338012"/>法<anchor xml:id="end0338012"/>忍，忍即慧性<anchor xml:id="nkr_note_orig_0338013" n="0338013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0338013" n="0338013"/><anchor xml:id="beg0338013" n="0338013"/>耳<anchor xml:id="end0338013"/>。以见 <lb n="0338b22" ed="T"/>法无生，心智寂灭堪受不退，故名无生法 <lb n="0338b23" ed="T"/>忍也。</p> <lb n="0338b24" ed="T"/><p xml:id="pT38p0338b2401"><persName>佛</persName>摄神足，于是世界还复如故。</p><p xml:id="pT38p0338b2413" cb:place="inline">肇曰：非分 <lb n="0338b25" ed="T"/>不可以久处，故<anchor xml:id="nkr_note_orig_0338014" n="0338014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0338014" n="0338014"/><anchor xml:id="beg0338014" n="0338014"/>还<anchor xml:id="end0338014"/>彼所应见也。</p> <lb n="0338b26" ed="T"/><p xml:id="pT38p0338b2601">求声闻乘。</p><p xml:id="pT38p0338b2605" cb:place="inline">肇曰：下乘道<anchor xml:id="nkr_note_orig_0338015" n="0338015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0338015" n="0338015"/><anchor xml:id="beg0338015" n="0338015"/>觉<anchor xml:id="end0338015"/>非独觉，要师 <lb n="0338b27" ed="T"/>而後成，故名声闻乘，亦名弟<anchor xml:id="nkr_note_orig_0338016" n="0338016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0338016" n="0338016"/><anchor xml:id="beg0338016" n="0338016"/>子<anchor xml:id="end0338016"/>乘也。</p> <lb n="0338b28" ed="T"/><p xml:id="pT38p0338b2801">三万二千天及人，知有为法皆悉无常，远尘離 <lb n="0338b29" ed="T"/>垢得法眼净。</p><p xml:id="pT38p0338b2906" cb:place="inline">肇曰：国土秽而可净，净而复 <pb n="0338c" ed="T" xml:id="T38.1775.0338c"/> <lb n="0338c01" ed="T"/>秽，因悟无常，故得法眼净。法眼净，须陀洹 <lb n="0338c02" ed="T"/>道也。始见道迹，故得法眼名。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0338017" n="0338017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0338017" n="0338017"/><anchor xml:id="beg0338017" n="0338017"/>尘<anchor xml:id="end0338017"/>垢，八十八 <lb n="0338c03" ed="T"/>结也。</p> <lb n="0338c04" ed="T"/><p xml:id="pT38p0338c0401">八千比丘不受诸法，漏尽意解。</p><p xml:id="pT38p0338c0413" cb:place="inline">肇曰：无著 <lb n="0338c05" ed="T"/>之道，于法无受无染。漏尽，九十八结漏既 <lb n="0338c06" ed="T"/>尽，故意得解脱，成<anchor xml:id="nkr_note_orig_0338018" n="0338018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0338018" n="0338018"/><anchor xml:id="beg0338018" n="0338018"/>阿<anchor xml:id="end0338018"/>罗汉也。</p></cb:div> <lb n="0338c07" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead>注维摩诘经卷第一</cb:jhead></cb:juan> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0327002" to="#end0327002"><lem wit="#wit.orig">第一幷序</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0327a1301" to="#end0327a1301"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta" cb:provider="身外有乾坤 (2021-03-22)">撰<note type="cf1">T26n1530_p0292a01</note></lem><rdg wit="#wit.orig">选</rdg></app> <app from="#beg0327004" to="#end0327004"><lem wit="#wit.orig">维</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">维摩诘经<persName>佛</persName>国品第一集解维</rdg></app> <app from="#beg0327005" to="#end0327005"><lem wit="#wit.orig">什</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">罗什</rdg></app> <app from="#beg0327006" to="#end0327006"><lem wit="#wit.orig">喜</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">乐</rdg></app> <app from="#beg0327007" to="#end0327007"><lem wit="#wit.orig">命</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">令</rdg></app> <app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0327007"><lem wit="#wit.orig">命</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">令</rdg></app> <app from="#beg0327008" to="#end0327008"><lem wit="#wit.orig">源</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">原</rdg></app> <app from="#beg0327009" to="#end0327009"><lem wit="#wit.orig">肇</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">释僧肇</rdg></app> <app from="#beg_2" to="#end_2" corresp="#0327007"><lem wit="#wit.orig">命</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">令</rdg></app> <app from="#beg0327010" to="#end0327010"><lem wit="#wit.orig">说</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">说也</rdg></app> <app from="#beg0327011" to="#end0327011"><lem wit="#wit.orig">者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">者胡音</rdg></app> <app from="#beg0327012" to="#end0327012"><lem wit="#wit.orig">云</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0327013" to="#end0327013"><lem wit="#wit.orig">无碍</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">于阙</rdg></app> <app from="#beg0327014" to="#end0327014"><lem wit="#wit.orig">始自</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">自始</rdg></app> <app from="#beg0327015" to="#end0327015"><lem wit="#wit.orig">供</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0328001" to="#end0328001"><lem wit="#wit.orig">生</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><name role="" type="person">竺道生</name></rdg></app> <app from="#beg0328002" to="#end0328002"><lem wit="#wit.orig">于</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">乎</rdg></app> <app from="#beg0328003" to="#end0328003"><lem wit="#wit.orig">冠</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">贯</rdg></app> <app from="#beg0328004" to="#end0328004"><lem wit="#wit.orig">篇</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">众篇</rdg></app> <app from="#beg0328005" to="#end0328005"><lem wit="#wit.orig">辞</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">辞也</rdg></app> <app from="#beg0328006" to="#end0328006"><lem wit="#wit.orig">法</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">法无法</rdg></app> <app from="#beg0328007" to="#end0328007"><lem wit="#wit.orig">土</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">田</rdg></app> <app from="#beg0328008" to="#end0328008"><lem wit="#wit.orig">严</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">严也</rdg></app> <app from="#beg0328009" to="#end0328009"><lem wit="#wit.orig">土</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0328010" to="#end0328010"><lem wit="#wit.orig">桃</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_3" to="#end_3" corresp="#0328010"><lem wit="#wit.orig">桃</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0328011" to="#end0328011"><lem wit="#wit.orig">奈</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><g ref="#CB00178">柰</g></rdg></app> <app from="#beg0328012" to="#end0328012"><lem wit="#wit.orig">事</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">失事</rdg></app> <app from="#beg0328013" to="#end0328013"><lem wit="#wit.orig">经</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">经也</rdg></app> <app from="#beg0328014" to="#end0328014"><lem wit="#wit.orig">言</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0328015" to="#end0328015"><lem wit="#wit.orig">净</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">能</rdg></app> <app from="#beg_4" to="#end_4" corresp="#0328014"><lem wit="#wit.orig">言</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0328016" to="#end0328016"><lem wit="#wit.orig">多</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">多也</rdg></app> <app from="#beg0328017" to="#end0328017"><lem wit="#wit.orig">缘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">缘故</rdg></app> <app from="#beg0328018" to="#end0328018"><lem wit="#wit.orig">身</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">身也</rdg></app> <app from="#beg0328019" to="#end0328019"><lem wit="#wit.orig">物同迹，物</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">与物物同同迹迹物</rdg></app> <app from="#beg0328020" to="#end0328020"><lem wit="#wit.orig">或</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">惑</rdg></app> <app from="#beg0328021" to="#end0328021"><lem wit="#wit.orig">梵</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">胡</rdg></app> <app from="#beg0328022" to="#end0328022"><lem wit="#wit.orig">即</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">即其</rdg></app> <app from="#beg0328023" to="#end0328023"><lem wit="#wit.orig">行</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">行也</rdg></app> <app from="#beg0328024" to="#end0328024"><lem wit="#wit.orig">也</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">乎</rdg></app> <app from="#beg0328025" to="#end0328025"><lem wit="#wit.orig">固</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">固也</rdg></app> <app from="#beg0328026" to="#end0328026"><lem wit="#wit.orig">谕</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">喩</rdg></app> <app from="#beg0328027" to="#end0328027"><lem wit="#wit.orig">众</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">不畏众</rdg></app> <app from="#beg0328028" to="#end0328028"><lem wit="#wit.orig">曰</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">因</rdg></app> <app from="#beg0328029" to="#end0328029"><lem wit="#wit.orig">演</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">演之</rdg></app> <app from="#beg0328030" to="#end0328030"><lem wit="#wit.orig">者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">旨</rdg></app> <app from="#beg0328031" to="#end0328031"><lem wit="#wit.orig">二方</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">一方</rdg></app> <app from="#beg0328032" to="#end0328032"><lem wit="#wit.orig">普</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">普也</rdg></app> <app from="#beg0329001" to="#end0329001"><lem wit="#wit.orig"><persName>佛</persName></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0329002" to="#end0329002"><lem wit="#wit.orig">能</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">能有</rdg></app> <app from="#beg0329003" to="#end0329003"><lem wit="#wit.orig">隆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">兴</rdg></app> <app from="#beg0329004" to="#end0329004"><lem wit="#wit.orig">三</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0329005" to="#end0329005"><lem wit="#wit.orig">魔</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">魔也</rdg></app> <app from="#beg0329007" to="#end0329007"><lem wit="#wit.orig">也</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0329008" to="#end0329008"><lem wit="#wit.orig">缠</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">缠也</rdg></app> <app from="#beg0329009" to="#end0329009"><lem wit="#wit.orig">言</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">名</rdg></app> <app from="#beg0329010" to="#end0329010"><lem wit="#wit.orig">脱</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">脱也</rdg></app> <app from="#beg0329011" to="#end0329011"><lem wit="#wit.orig">住</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">住于</rdg></app> <app from="#beg0329012" to="#end0329012"><lem wit="#wit.orig">断，不中</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">断中不</rdg></app> <app from="#beg_5" to="#end_5" corresp="#0329009"><lem wit="#wit.orig">言</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">名</rdg></app> <app from="#beg0329013" to="#end0329013"><lem wit="#wit.orig">具</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">俱</rdg></app> <app from="#beg0329014" to="#end0329014"><lem wit="#wit.orig">事已</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">自事事已</rdg></app> <app from="#beg0329015" to="#end0329015"><lem wit="#wit.orig">毕则</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">已毕毕则</rdg></app> <app from="#beg0329016" to="#end0329016"><lem wit="#wit.orig">已</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">以</rdg></app> <app from="#beg0329017" to="#end0329017"><lem wit="#wit.orig">尝</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">曾</rdg></app> <app from="#beg0329018" to="#end0329018"><lem wit="#wit.orig">得</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">见</rdg></app> <app from="#beg_6" to="#end_6" corresp="#0329007"><lem wit="#wit.orig">也</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0329019" to="#end0329019"><lem wit="#wit.orig">授</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">受</rdg></app> <app from="#beg0329020" to="#end0329020"><lem wit="#wit.orig">根</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">相</rdg></app> <app from="#beg_7" to="#end_7" corresp="#0328021"><lem wit="#wit.orig">梵</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">胡</rdg></app> <app from="#beg0329021" to="#end0329021"><lem wit="#wit.orig">言</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">言也</rdg></app> <app from="#beg0329022" to="#end0329022"><lem wit="#wit.orig">法</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">法象</rdg></app> <app from="#beg_8" to="#end_8" corresp="#0329007"><lem wit="#wit.orig">也</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0329024" to="#end0329024"><lem wit="#wit.orig">外</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_9" to="#end_9" corresp="#0329007"><lem wit="#wit.orig">也</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0329025" to="#end0329025"><lem wit="#wit.orig">俗</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">俗也</rdg></app> <app from="#beg0330001" to="#end0330001"><lem wit="#wit.orig">习</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">习也</rdg></app> <app from="#beg0330002" to="#end0330002"><lem wit="#wit.orig">实</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">实相</rdg></app> <app from="#beg0330003" to="#end0330003"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3" type="correctionRemark">音</rdg></app> <app from="#beg0330004" to="#end0330004"><lem wit="#wit.orig">如</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">若</rdg></app> <app from="#beg0330005" to="#end0330005"><lem wit="#wit.orig">或</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">或有</rdg></app> <app from="#beg0330006" to="#end0330006"><lem wit="#wit.orig">辩慧</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0330007" to="#end0330007"><lem wit="#wit.orig">萌芽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">群萌</rdg></app> <app from="#beg0330008" to="#end0330008"><lem wit="#wit.orig">雷</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">雷之</rdg></app> <app from="#beg0330009" to="#end0330009"><lem wit="#wit.orig">于</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_a" to="#end_a" corresp="#0329007"><lem wit="#wit.orig">也</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0330010" to="#end0330010"><lem wit="#wit.orig">已</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">以</rdg></app> <app from="#beg0330011" to="#end0330011"><lem wit="#wit.orig">引</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0330012" to="#end0330012"><lem wit="#wit.orig">取</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">众</rdg></app> <app from="#beg0330013" to="#end0330013"><lem wit="#wit.orig">曰</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">曰深妙</rdg></app> <app from="#beg0330014" to="#end0330014"><lem wit="#wit.orig">外</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">陞</rdg></app> <app from="#beg0330015" to="#end0330015"><lem wit="#wit.orig">所</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0330016" to="#end0330016"><lem wit="#wit.orig">谕</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">喩</rdg></app> <app from="#beg_b" to="#end_b" corresp="#0329007"><lem wit="#wit.orig">也</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_c" to="#end_c" corresp="#0329007"><lem wit="#wit.orig">也</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0330017" to="#end0330017"><lem wit="#wit.orig">可</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0330018" to="#end0330018"><lem wit="#wit.orig">虚</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">唐</rdg></app> <app from="#beg_d" to="#end_d" corresp="#0330018"><lem wit="#wit.orig">虚</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">唐</rdg></app> <app from="#beg0330019" to="#end0330019"><lem wit="#wit.orig">得</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_e" to="#end_e" corresp="#0330019"><lem wit="#wit.orig">得</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0330020" to="#end0330020"><lem wit="#wit.orig">于</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">在</rdg></app> <app from="#beg0330021" to="#end0330021"><lem wit="#wit.orig">严</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">严身</rdg></app> <app from="#beg0330022" to="#end0330022"><lem wit="#wit.orig">辩</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">辩也</rdg></app> <app from="#beg0330023" to="#end0330023"><lem wit="#wit.orig">珍</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0330024" to="#end0330024"><lem wit="#wit.orig">手中有宝</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">有宝手中</rdg></app> <app from="#beg0330025" to="#end0330025"><lem wit="#wit.orig">以</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">已</rdg></app> <app from="#beg0330026" to="#end0330026"><lem wit="#wit.orig">暗<lb n="0330c20" ed="T"/>冥</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">冥也</rdg></app> <app from="#beg0330027" to="#end0330027"><lem wit="#wit.orig">之</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">之也</rdg></app> <app from="#beg0330028" to="#end0330028"><lem wit="#wit.orig">观时</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">观入</rdg></app> <app from="#beg_f" to="#end_f" corresp="#0329007"><lem wit="#wit.orig">也</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0331001" to="#end0331001"><lem wit="#wit.orig">名</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">名也</rdg></app> <app from="#beg0331002" to="#end0331002"><lem wit="#wit.orig">伏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">伏也</rdg></app> <app from="#beg0331003" to="#end0331003"><lem wit="#wit.orig">说</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">说法</rdg></app> <app from="#beg0331004" to="#end0331004"><lem wit="#wit.orig">现</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">见</rdg></app> <app from="#beg0331005" to="#end0331005"><lem wit="#wit.orig">得</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0331006" to="#end0331006"><lem wit="#wit.orig">观</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">观世</rdg></app> <app from="#beg_10" to="#end_10" corresp="#0329007"><lem wit="#wit.orig">也</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0331007" to="#end0331007"><lem wit="#wit.orig">之</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0331b1001" to="#end0331b1001"><lem resp="#resp1" wit="#wit.cbeta">殊</lem><rdg wit="#wit.orig">珠</rdg></app> <app from="#beg0331008" to="#end0331008"><lem wit="#wit.orig">方</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">十方</rdg></app> <app from="#beg0331009" to="#end0331009"><lem wit="#wit.orig">从</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">从馀</rdg></app> <app from="#beg0331010" to="#end0331010"><lem wit="#wit.orig">释</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0331011" to="#end0331011"><lem wit="#wit.orig">王</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">天</rdg></app> <app from="#beg0331012" to="#end0331012"><lem wit="#wit.orig">还</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">还果</rdg></app> <app from="#beg0331013" to="#end0331013"><lem wit="#wit.orig">识</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0331014" to="#end0331014"><lem wit="#wit.orig">人</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0331015" to="#end0331015"><lem wit="#wit.orig">矣</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">也</rdg></app> <app from="#beg0331016" to="#end0331016"><lem wit="#wit.orig">方</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0331017" to="#end0331017"><lem wit="#wit.orig">肇<lb n="0331c05" ed="T"/>曰：龙</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">二种种有四生也释僧肇曰龙</rdg></app> <app from="#beg0331018" to="#end0331018"><lem wit="#wit.orig">生</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">生也</rdg></app> <app from="#beg0331019" to="#end0331019"><lem wit="#wit.orig">神</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">鬼神</rdg></app> <app from="#beg_11" to="#end_11" corresp="#0329007"><lem wit="#wit.orig">也</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0331020" to="#end0331020"><lem wit="#wit.orig">空</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">虚空</rdg></app> <app from="#beg0331021" to="#end0331021"><lem wit="#wit.orig">夜</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">中夜</rdg></app> <app from="#beg_12" to="#end_12" corresp="#0331021"><lem wit="#wit.orig">夜</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">中夜</rdg></app> <app from="#beg0331022" to="#end0331022"><lem wit="#wit.orig">有</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0331023" to="#end0331023"><lem wit="#wit.orig">天</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">在天</rdg></app> <app from="#beg0331024" to="#end0331024"><lem wit="#wit.orig">阁</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">阁也</rdg></app> <app from="#beg0331025" to="#end0331025"><lem wit="#wit.orig">宝</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0331026" to="#end0331026"><lem wit="#wit.orig">恶趣</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">六趣</rdg></app> <app from="#beg0331027" to="#end0331027"><lem wit="#wit.orig">与</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">共</rdg></app> <app from="#beg0331028" to="#end0331028"><lem wit="#wit.orig">共</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0331029" to="#end0331029"><lem wit="#wit.orig">曰</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0331030" to="#end0331030"><lem wit="#wit.orig">释同上也</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">秦言不饮酒此神类男醜女端正有大威力能与天共<g ref="#CB01371">鬥</g>也</rdg></app> <app from="#beg0331031" to="#end0331031"><lem wit="#wit.orig">神</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">神也</rdg></app> <app from="#beg0331032" to="#end0331032"><lem wit="#wit.orig">上</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0331033" to="#end0331033"><lem wit="#wit.orig">伎</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">乐</rdg></app> <app from="#beg0331034" to="#end0331034"><lem wit="#wit.orig">注同上</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">曰秦言人非人其形似人头有一角称为人非人亦天乐神小不如犍闼婆也三十字</rdg></app> <app from="#beg0331035" to="#end0331035"><lem wit="#wit.orig">腹</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">服</rdg></app> <app from="#beg0331036" to="#end0331036"><lem wit="#wit.orig">部</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">神</rdg></app> <app from="#beg0332001" to="#end0332001"><lem wit="#wit.orig">者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0332002" to="#end0332002"><lem wit="#wit.orig">已</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_13" to="#end_13" corresp="#0329007"><lem wit="#wit.orig">也</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0332003" to="#end0332003"><lem wit="#wit.orig">山</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0332004" to="#end0332004"><lem wit="#wit.orig">释所住</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">所宅</rdg></app> <app from="#beg_14" to="#end_14" corresp="#0329007"><lem wit="#wit.orig">也</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0332005" to="#end0332005"><lem wit="#wit.orig">亦</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">亦复</rdg></app> <app from="#beg0332006" to="#end0332006"><lem wit="#wit.orig">士</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">士也</rdg></app> <app from="#beg0332007" to="#end0332007"><lem wit="#wit.orig">礼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">礼<persName>佛</persName></rdg></app> <app from="#beg0332008" to="#end0332008"><lem wit="#wit.orig"><persName>佛</persName></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><persName>佛</persName>也</rdg></app> <app from="#beg0332009" to="#end0332009"><lem wit="#wit.orig">如</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0332010" to="#end0332010"><lem wit="#wit.orig">中</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">中也</rdg></app> <app from="#beg0332011" to="#end0332011"><lem wit="#wit.orig">妙</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_15" to="#end_15" corresp="#0329007"><lem wit="#wit.orig">也</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0332014" to="#end0332014"><lem wit="#wit.orig">水</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">相</rdg></app> <app from="#beg0332013" to="#end0332013"><lem wit="#wit.orig">淸净，<note n="0332014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text">水＝相【乙】</note><note n="0332014" resp="#resp1" type="mod">水【大】，相【乙】</note><app n="0332014"><lem wit="#wit.orig">水</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">相</rdg></app></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">靑相</rdg></app> <app from="#beg0332015" to="#end0332015"><lem wit="#wit.orig">水</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">林</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">相</rdg></app> <app from="#beg0332016" to="#end0332016"><lem wit="#wit.orig">界</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">界也</rdg></app> <app from="#beg0332017" to="#end0332017"><lem wit="#wit.orig">说</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">所说</rdg></app> <app from="#beg0332018" to="#end0332018"><lem wit="#wit.orig">通</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">遍</rdg></app> <app from="#beg0332019" to="#end0332019"><lem wit="#wit.orig">说</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">其以</rdg></app> <app from="#beg0332020" to="#end0332020"><lem wit="#wit.orig">之也</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">为</rdg></app> <app from="#beg0332021" to="#end0332021"><lem wit="#wit.orig">外</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">外也</rdg></app> <app from="#beg0332022" to="#end0332022"><lem wit="#wit.orig">上</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0332023" to="#end0332023"><lem wit="#wit.orig">者矣</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0332024" to="#end0332024"><lem wit="#wit.orig">骸</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">体</rdg></app> <app from="#beg0332025" to="#end0332025"><lem wit="#wit.orig">谕也</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">喩</rdg></app> <app from="#beg0332026" to="#end0332026"><lem wit="#wit.orig">是</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">之</rdg></app> <app from="#beg0332027" to="#end0332027"><lem wit="#wit.orig">量</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">量也</rdg></app> <app from="#beg_16" to="#end_16" corresp="#0328021"><lem wit="#wit.orig">梵</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">胡</rdg></app> <app from="#beg0332028" to="#end0332028"><lem wit="#wit.orig">灭</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">灭之</rdg></app> <app from="#beg0332029" to="#end0332029"><lem wit="#wit.orig">更</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_17" to="#end_17" corresp="#0329007"><lem wit="#wit.orig">也</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0332030" to="#end0332030"><lem wit="#wit.orig">力</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">方</rdg></app> <app from="#beg0332031" to="#end0332031"><lem wit="#wit.orig">疆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">疆也</rdg></app> <app from="#beg_18" to="#end_18" corresp="#0329007"><lem wit="#wit.orig">也</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0332032" to="#end0332032"><lem wit="#wit.orig">亡</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">忘</rdg></app> <app from="#beg_19" to="#end_19" corresp="#0329007"><lem wit="#wit.orig">也</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0332033" to="#end0332033"><lem wit="#wit.orig">矣</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">也</rdg></app> <app from="#beg0332034" to="#end0332034"><lem wit="#wit.orig">即</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">则</rdg></app> <app from="#beg0333001" to="#end0333001"><lem wit="#wit.orig">犹</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">山</rdg></app> <app from="#beg0333002" to="#end0333002"><lem wit="#wit.orig">毫</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">豪</rdg></app> <app from="#beg0333003" to="#end0333003"><lem wit="#wit.orig">所</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_1a" to="#end_1a" corresp="#0328021"><lem wit="#wit.orig">梵</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">胡</rdg></app> <app from="#beg0333004" to="#end0333004"><lem wit="#wit.orig">外魔</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">伏外道</rdg></app> <app from="#beg0333005" to="#end0333005"><lem wit="#wit.orig">矣</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_1b" to="#end_1b" corresp="#0329007"><lem wit="#wit.orig">也</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0333006" to="#end0333006"><lem wit="#wit.orig">伏于物，而</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">于伏而</rdg></app> <app from="#beg0333007" to="#end0333007"><lem wit="#wit.orig">伏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">伏也</rdg></app> <app from="#beg0333008" to="#end0333008"><lem wit="#wit.orig">鹿</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">鹿野</rdg></app> <app from="#beg_1c" to="#end_1c" corresp="#0329007"><lem wit="#wit.orig">也</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_1d" to="#end_1d" corresp="#0333005"><lem wit="#wit.orig">矣</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0333009" to="#end0333009"><lem wit="#wit.orig">外</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0333010" to="#end0333010"><lem wit="#wit.orig">受还堕</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">受而还堕</rdg></app> <app from="#beg0333011" to="#end0333011"><lem wit="#wit.orig">然矣</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">灭也</rdg></app> <app from="#beg0333012" to="#end0333012"><lem wit="#wit.orig">王</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">王之</rdg></app> <app from="#beg_1e" to="#end_1e" corresp="#0329007"><lem wit="#wit.orig">也</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_1f" to="#end_1f" corresp="#0333005"><lem wit="#wit.orig">矣</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_20" to="#end_20" corresp="#0329007"><lem wit="#wit.orig">也</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0333013" to="#end0333013"><lem wit="#wit.orig">手</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">足</rdg></app> <app from="#beg0333014" to="#end0333014"><lem wit="#wit.orig">二</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">二也</rdg></app> <app from="#beg0333015" to="#end0333015"><lem wit="#wit.orig">无</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">不</rdg></app> <app from="#beg0333c0101" to="#end0333c0101"><lem resp="#resp4" wit="#wit.cbeta">等</lem><rdg wit="#wit.orig"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0333016" to="#end0333016"><lem wit="#wit.orig">承</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0333017" to="#end0333017"><lem wit="#wit.orig">是</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">微</rdg></app> <app from="#beg0333018" to="#end0333018"><lem wit="#wit.orig">所</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">所所</rdg></app> <app from="#beg0333019" to="#end0333019"><lem wit="#wit.orig">备</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">备足是</rdg></app> <app from="#beg0333020" to="#end0333020"><lem wit="#wit.orig">耳</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">尔</rdg></app> <app from="#beg0333021" to="#end0333021"><lem wit="#wit.orig">睹</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">睹睹</rdg></app> <app from="#beg0333022" to="#end0333022"><lem wit="#wit.orig">瑞</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">所现</rdg></app> <app from="#beg0333023" to="#end0333023"><lem wit="#wit.orig">解</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">解也</rdg></app> <app from="#beg0333024" to="#end0333024"><lem wit="#wit.orig">异</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0334001" to="#end0334001"><lem wit="#wit.orig">欢</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">喜</rdg></app> <app from="#beg0334002" to="#end0334002"><lem wit="#wit.orig">法</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0334003" to="#end0334003"><lem wit="#wit.orig">崖<lb n="0334a09" ed="T"/>岸</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">岸崖</rdg></app> <app from="#beg0334004" to="#end0334004"><lem wit="#wit.orig">我</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">崖</rdg></app> <app from="#beg0334005" to="#end0334005"><lem wit="#wit.orig">乖</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">乘</rdg></app> <app from="#beg_21" to="#end_21" corresp="#0329007"><lem wit="#wit.orig">也</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0334006" to="#end0334006"><lem wit="#wit.orig">中<lb n="0334a28" ed="T"/>见</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">见</rdg></app> <app from="#beg0334007" to="#end0334007"><lem wit="#wit.orig">事</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">事也</rdg></app> <app from="#beg0334008" to="#end0334008"><lem wit="#wit.orig">技</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">挍</rdg></app> <app from="#beg0334009" to="#end0334009"><lem wit="#wit.orig">地</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_22" to="#end_22" corresp="#0328021"><lem wit="#wit.orig">梵</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">胡</rdg></app> <app from="#beg0334010" to="#end0334010"><lem wit="#wit.orig">于後</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">在後也</rdg></app> <app from="#beg0334011" to="#end0334011"><lem wit="#wit.orig">土</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">国</rdg></app> <app from="#beg0334012" to="#end0334012"><lem wit="#wit.orig">者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">者是</rdg></app> <app from="#beg0334013" to="#end0334013"><lem wit="#wit.orig">缘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0334014" to="#end0334014"><lem wit="#wit.orig">象</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">像</rdg></app> <app from="#beg0334015" to="#end0334015"><lem wit="#wit.orig">乎</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0334016" to="#end0334016"><lem wit="#wit.orig">致</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">至</rdg></app> <app from="#beg0334017" to="#end0334017"><lem wit="#wit.orig">沙砾</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">石沙</rdg></app> <app from="#beg0334018" to="#end0334018"><lem wit="#wit.orig">论</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">言</rdg></app> <app from="#beg0334019" to="#end0334019"><lem wit="#wit.orig">二</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">两</rdg></app> <app from="#beg0334020" to="#end0334020"><lem wit="#wit.orig">義</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">義也</rdg></app> <app from="#beg0334021" to="#end0334021"><lem wit="#wit.orig">异</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">果</rdg></app> <app from="#beg0334022" to="#end0334022"><lem wit="#wit.orig">既成</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">成既</rdg></app> <app from="#beg0334023" to="#end0334023"><lem wit="#wit.orig">谓</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">谓苟</rdg></app> <app from="#beg_23" to="#end_23" corresp="#0328021"><lem wit="#wit.orig">梵</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">胡</rdg></app> <app from="#beg0334024" to="#end0334024"><lem wit="#wit.orig">尼，言善治</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">言治泥言善</rdg></app> <app from="#beg0334025" to="#end0334025"><lem wit="#wit.orig">浅深</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">深浅</rdg></app> <app from="#beg0334026" to="#end0334026"><lem wit="#wit.orig">彼不</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">被</rdg></app> <app from="#beg0335001" to="#end0335001"><lem wit="#wit.orig">见</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">现</rdg></app> <app from="#beg0335002" to="#end0335002"><lem wit="#wit.orig">位</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">立</rdg></app> <app from="#beg0335003" to="#end0335003"><lem wit="#wit.orig">菩萨根</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0335004" to="#end0335004"><lem wit="#wit.orig">无</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">不</rdg></app> <app from="#beg0335005" to="#end0335005"><lem wit="#wit.orig">立</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">位</rdg></app> <app from="#beg_24" to="#end_24" corresp="#0328021"><lem wit="#wit.orig">梵</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">胡</rdg></app> <app from="#beg0335006" to="#end0335006"><lem wit="#wit.orig">又</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">其人</rdg></app> <app from="#beg0335007" to="#end0335007"><lem wit="#wit.orig">木</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">行</rdg></app> <app from="#beg0335008" to="#end0335008"><lem wit="#wit.orig">于</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0335009" to="#end0335009"><lem wit="#wit.orig">又</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">人</rdg></app> <app from="#beg0335010" to="#end0335010"><lem wit="#wit.orig">如</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0335011" to="#end0335011"><lem wit="#wit.orig">成</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">成矣</rdg></app> <app from="#beg0335012" to="#end0335012"><lem wit="#wit.orig">宫</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">室</rdg></app> <app from="#beg0335013" to="#end0335013"><lem wit="#wit.orig">者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">也</rdg></app> <app from="#beg0335014" to="#end0335014"><lem wit="#wit.orig">由</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">在</rdg></app> <app from="#beg0335015" to="#end0335015"><lem wit="#wit.orig">行</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">行上</rdg></app> <app from="#beg0335016" to="#end0335016"><lem wit="#wit.orig">则</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">即</rdg></app> <app from="#beg0335017" to="#end0335017"><lem wit="#wit.orig">中</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0335018" to="#end0335018"><lem wit="#wit.orig">谓</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">谓心</rdg></app> <app from="#beg_25" to="#end_25" corresp="#0333005"><lem wit="#wit.orig">矣</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0335019" to="#end0335019"><lem wit="#wit.orig">也</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">耳</rdg></app> <app from="#beg0335020" to="#end0335020"><lem wit="#wit.orig">连</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">连果报相连</rdg></app> <app from="#beg0335021" to="#end0335021"><lem wit="#wit.orig">自</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">自此</rdg></app> <app from="#beg0335022" to="#end0335022"><lem wit="#wit.orig">众</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">来</rdg></app> <app from="#beg0335023" to="#end0335023"><lem wit="#wit.orig">表以</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">以表</rdg></app> <app from="#beg0335024" to="#end0335024"><lem wit="#wit.orig">秽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">秽直心</rdg></app> <app from="#beg0335025" to="#end0335025"><lem wit="#wit.orig">之</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">之所</rdg></app> <app from="#beg0335026" to="#end0335026"><lem wit="#wit.orig">于</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">为</rdg></app> <app from="#beg0335027" to="#end0335027"><lem wit="#wit.orig">故</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0335028" to="#end0335028"><lem wit="#wit.orig">深心</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">心深</rdg></app> <app from="#beg0335029" to="#end0335029"><lem wit="#wit.orig">心</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0336001" to="#end0336001"><lem wit="#wit.orig">和颜</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">颜和</rdg></app> <app from="#beg0336002" to="#end0336002"><lem wit="#wit.orig">而</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">耳</rdg></app> <app from="#beg0336003" to="#end0336003"><lem wit="#wit.orig">已</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">已哉</rdg></app> <app from="#beg_26" to="#end_26" corresp="#0329007"><lem wit="#wit.orig">也</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0336004" to="#end0336004"><lem wit="#wit.orig">备</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">被</rdg></app> <app from="#beg0336005" to="#end0336005"><lem wit="#wit.orig">量</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">量也</rdg></app> <app from="#beg0336006" to="#end0336006"><lem wit="#wit.orig">等法</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">事</rdg></app> <app from="#beg0336007" to="#end0336007"><lem wit="#wit.orig">故</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0336008" to="#end0336008"><lem wit="#wit.orig">语</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">行</rdg></app> <app from="#beg0336009" to="#end0336009"><lem wit="#wit.orig">断其</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">济</rdg></app> <app from="#beg0336010" to="#end0336010"><lem wit="#wit.orig">其</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0336011" to="#end0336011"><lem wit="#wit.orig">名</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">曰</rdg></app> <app from="#beg0336012" to="#end0336012"><lem wit="#wit.orig">致</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">到</rdg></app> <app from="#beg0336013" to="#end0336013"><lem wit="#wit.orig">義</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">报</rdg></app> <app from="#beg0336014" to="#end0336014"><lem wit="#wit.orig">则</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">即</rdg></app> <app from="#beg_27" to="#end_27" corresp="#0336007"><lem wit="#wit.orig">故</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0336015" to="#end0336015"><lem wit="#wit.orig">者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0336016" to="#end0336016"><lem wit="#wit.orig">不</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">不为</rdg></app> <app from="#beg0336017" to="#end0336017"><lem wit="#wit.orig">七</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">七道</rdg></app> <app from="#beg0336018" to="#end0336018"><lem wit="#wit.orig">向</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0336019" to="#end0336019"><lem wit="#wit.orig">八</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0336020" to="#end0336020"><lem wit="#wit.orig">法</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">法故</rdg></app> <app from="#beg0336021" to="#end0336021"><lem wit="#wit.orig">恶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">意</rdg></app> <app from="#beg0336022" to="#end0336022"><lem wit="#wit.orig">守</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">守也</rdg></app> <app from="#beg0336023" to="#end0336023"><lem wit="#wit.orig">向</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0336024" to="#end0336024"><lem wit="#wit.orig">说</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0336025" to="#end0336025"><lem wit="#wit.orig">则</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0336026" to="#end0336026"><lem wit="#wit.orig">次</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">次之</rdg></app> <app from="#beg0336027" to="#end0336027"><lem wit="#wit.orig">报</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">也</rdg></app> <app from="#beg_28" to="#end_28" corresp="#0336027"><lem wit="#wit.orig">报</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">也</rdg></app> <app from="#beg_29" to="#end_29" corresp="#0336027"><lem wit="#wit.orig">报</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">也</rdg></app> <app from="#beg_2a" to="#end_2a" corresp="#0336027"><lem wit="#wit.orig">报</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">也</rdg></app> <app from="#beg0336028" to="#end0336028"><lem wit="#wit.orig">修</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">终</rdg></app> <app from="#beg0336029" to="#end0336029"><lem wit="#wit.orig">明</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">重明</rdg></app> <app from="#beg0336030" to="#end0336030"><lem wit="#wit.orig">足</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">是</rdg></app> <app from="#beg0336031" to="#end0336031"><lem wit="#wit.orig">植</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">殖</rdg></app> <app from="#beg0336032" to="#end0336032"><lem wit="#wit.orig">唯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">虽</rdg></app> <app from="#beg0336033" to="#end0336033"><lem wit="#wit.orig">释</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">示</rdg></app> <app from="#beg0336034" to="#end0336034"><lem wit="#wit.orig">行</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">行也</rdg></app> <app from="#beg0336035" to="#end0336035"><lem resp="#resp5" wit="#wit.cbeta">犷</lem><rdg wit="#wit.orig">矿</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">犷</rdg></app> <app from="#beg_2b" to="#end_2b" corresp="#0329007"><lem wit="#wit.orig">也</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0336036" to="#end0336036"><lem wit="#wit.orig">意</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">其</rdg></app> <app from="#beg0336037" to="#end0336037"><lem wit="#wit.orig">伏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">柔</rdg></app> <app from="#beg_2c" to="#end_2c" corresp="#0329007"><lem wit="#wit.orig">也</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0336038" to="#end0336038"><lem wit="#wit.orig">能</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0336039" to="#end0336039"><lem wit="#wit.orig">境</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">境也</rdg></app> <app from="#beg0337001" to="#end0337001"><lem wit="#wit.orig">土</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0337002" to="#end0337002"><lem wit="#wit.orig">也</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">土</rdg></app> <app from="#beg0337003" to="#end0337003"><lem wit="#wit.orig">说</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">说也</rdg></app> <app from="#beg0337004" to="#end0337004"><lem wit="#wit.orig">则</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">则有</rdg></app> <app from="#beg0337005" to="#end0337005"><lem wit="#wit.orig">深</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">深其心</rdg></app> <app from="#beg0337006" to="#end0337006"><lem wit="#wit.orig">之焉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">为</rdg></app> <app from="#beg_2d" to="#end_2d" corresp="#0328021"><lem wit="#wit.orig">梵</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">胡</rdg></app> <app from="#beg0337007" to="#end0337007"><lem wit="#wit.orig">与</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">与妙</rdg></app> <app from="#beg0337008" to="#end0337008"><lem wit="#wit.orig">国</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">土</rdg></app> <app from="#beg0337009" to="#end0337009"><lem wit="#wit.orig">目</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0337010" to="#end0337010"><lem wit="#wit.orig">沙石</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">石沙</rdg></app> <app from="#beg0337011" to="#end0337011"><lem wit="#wit.orig">土净</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">净土</rdg></app> <app from="#beg0337012" to="#end0337012"><lem wit="#wit.orig">嗟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0337013" to="#end0337013"><lem wit="#wit.orig">念</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">意</rdg></app> <app from="#beg0337014" to="#end0337014"><lem wit="#wit.orig">土</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">国</rdg></app> <app from="#beg0337015" to="#end0337015"><lem wit="#wit.orig">王</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0337016" to="#end0337016"><lem wit="#wit.orig">如</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0337017" to="#end0337017"><lem wit="#wit.orig">此</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">此是</rdg></app> <app from="#beg0337018" to="#end0337018"><lem wit="#wit.orig">所</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">殊</rdg></app> <app from="#beg0337019" to="#end0337019"><lem wit="#wit.orig">死</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">死而</rdg></app> <app from="#beg0337020" to="#end0337020"><lem wit="#wit.orig">甚惑</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">惑哉</rdg></app> <app from="#beg0338001" to="#end0338001"><lem wit="#wit.orig">王</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0338002" to="#end0338002"><lem wit="#wit.orig">心</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">心成</rdg></app> <app from="#beg_2e" to="#end_2e" corresp="#0329007"><lem wit="#wit.orig">也</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0338003" to="#end0338003"><lem wit="#wit.orig">谕</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">喩</rdg></app> <app from="#beg0338004" to="#end0338004"><lem wit="#wit.orig">石沙</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">沙石</rdg></app> <app from="#beg0338005" to="#end0338005"><lem wit="#wit.orig">旨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">旨也</rdg></app> <app from="#beg0338006" to="#end0338006"><lem wit="#wit.orig">现</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">见</rdg></app> <app from="#beg0338007" to="#end0338007"><lem wit="#wit.orig">形声</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">声形</rdg></app> <app from="#beg0338008" to="#end0338008"><lem wit="#wit.orig">示同</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">同示</rdg></app> <app from="#beg0338009" to="#end0338009"><lem wit="#wit.orig">净</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">净耳</rdg></app> <app from="#beg0338010" to="#end0338010"><lem wit="#wit.orig">馔</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">饭</rdg></app> <app from="#beg0338011" to="#end0338011"><lem wit="#wit.orig">擧</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">擧饭</rdg></app> <app from="#beg0338012" to="#end0338012"><lem wit="#wit.orig">法</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0338013" to="#end0338013"><lem wit="#wit.orig">耳</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">也</rdg></app> <app from="#beg0338014" to="#end0338014"><lem wit="#wit.orig">还</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">还复</rdg></app> <app from="#beg0338015" to="#end0338015"><lem wit="#wit.orig">觉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0338016" to="#end0338016"><lem wit="#wit.orig">子</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">子之</rdg></app> <app from="#beg0338017" to="#end0338017"><lem wit="#wit.orig">尘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">離尘</rdg></app> <app from="#beg0338018" to="#end0338018"><lem wit="#wit.orig">阿</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note n="0327002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0327002">第一幷序【大】，〔－〕【挍异-原】</note> <note n="0327004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0327004">维【大】，维摩诘经<persName>佛</persName>国品第一集解维【甲】</note> <note n="0327005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0327005">什【大】下同，罗什【甲】下同</note> <note n="0327006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0327006">喜【大】，乐【甲】</note> <note n="0327007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0327007">命【大】＊，令【甲】＊</note> <note n="0327008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0327008">源【大】，原【甲】</note> <note n="0327009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0327009">肇【大】下同，释僧肇【甲】下同</note> <note n="0327010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0327010">说【大】，说也【甲】</note> <note n="0327011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0327011">者【大】，者胡音【甲】</note> <note n="0327012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0327012">云【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0327013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0327013">无碍【大】，于阙【甲】</note> <note n="0327014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0327014">始自【大】，自始【甲】</note> <note n="0327015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0327015">供【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0328001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0328001">生【大】下同，<name role="" type="person">竺道生</name>【甲】下同</note> <note n="0328002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0328002">于【大】，乎【甲】</note> <note n="0328003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0328003">冠【大】，贯【甲】</note> <note n="0328004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0328004">篇【大】，众篇【甲】</note> <note n="0328005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0328005">辞【大】，辞也【甲】</note> <note n="0328006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0328006">法【大】，法无法【甲】</note> <note n="0328007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0328007">土【大】，田【挍异-原】</note> <note n="0328008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0328008">严【大】，严也【甲】</note> <note n="0328009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0328009">土【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0328010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0328010">桃【大】＊，〔－〕【甲】＊</note> <note n="0328011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0328011">奈【大】，<g ref="#CB00178">柰</g>【甲】</note> <note n="0328012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0328012">事【大】，失事【甲】</note> <note n="0328013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0328013">经【大】，经也【甲】</note> <note n="0328014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0328014">言【大】＊，〔－〕【甲】＊</note> <note n="0328015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0328015">净【大】，能【甲】</note> <note n="0328016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0328016">多【大】，多也【甲】</note> <note n="0328017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0328017">缘【大】，缘故【甲】</note> <note n="0328018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0328018">身【大】，身也【甲】</note> <note n="0328019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0328019">物同迹物【大】，与物物同同迹迹物【甲】</note> <note n="0328020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0328020">或【大】，惑【甲】</note> <note n="0328021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0328021">梵【大】＊，胡【甲】＊</note> <note n="0328022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0328022">即【大】，即其【甲】</note> <note n="0328023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0328023">行【大】，行也【甲】</note> <note n="0328024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0328024">也【大】，乎【甲】</note> <note n="0328025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0328025">固【大】，固也【甲】</note> <note n="0328026" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0328026">谕【大】，喩【甲】</note> <note n="0328027" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0328027">众【大】，不畏众【甲】</note> <note n="0328028" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0328028">曰【大】，因【甲】</note> <note n="0328029" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0328029">演【大】，演之【甲】</note> <note n="0328030" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0328030">者【大】，旨【甲】</note> <note n="0328031" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0328031">二方【大】，一方【甲】</note> <note n="0328032" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0328032">普【大】，普也【甲】</note> <note n="0329001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0329001"><persName>佛</persName>【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0329002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0329002">能【大】，能有【甲】</note> <note n="0329003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0329003">隆【大】，兴【甲】</note> <note n="0329004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0329004">三【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0329005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0329005">魔【大】，魔也【甲】</note> <note n="0329007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0329007">也【大】＊，〔－〕【甲】＊</note> <note n="0329008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0329008">缠【大】，缠也【甲】</note> <note n="0329009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0329009">言【大】＊，名【甲】＊</note> <note n="0329010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0329010">脱【大】，脱也【甲】</note> <note n="0329011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0329011">住【大】，住于【甲】</note> <note n="0329012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0329012">断不中【大】，断中不【甲】</note> <note n="0329013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0329013">具【大】，俱【甲】</note> <note n="0329014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0329014">事已【大】，自事事已【甲】</note> <note n="0329015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0329015">毕则【大】，已毕毕则【甲】</note> <note n="0329016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0329016">已【大】，以【甲】</note> <note n="0329017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0329017">尝【大】，曾【甲】</note> <note n="0329018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0329018">得【大】，见【甲】</note> <note n="0329019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0329019">授【大】，受【甲】</note> <note n="0329020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0329020">根【大】，相【甲】</note> <note n="0329021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0329021">言【大】，言也【甲】</note> <note n="0329022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0329022">法【大】，法象【甲】</note> <note n="0329024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0329024">外【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0329025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0329025">俗【大】，俗也【甲】</note> <note n="0330001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0330001">习【大】，习也【甲】</note> <note n="0330002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0330002">实【大】，实相【甲】</note> <note n="0330003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0330003">者【大】，音【考伪-乙】</note> <note n="0330004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0330004">如【大】，若【甲】</note> <note n="0330005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0330005">或【大】，或有【甲】</note> <note n="0330006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0330006">辩慧【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0330007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0330007">萌芽【大】，群萌【乙】</note> <note n="0330008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0330008">雷【大】，雷之【甲】</note> <note n="0330009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0330009">于【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0330010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0330010">已【大】，以【甲】</note> <note n="0330011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0330011">引【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0330012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0330012">取【大】，众【甲】</note> <note n="0330013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0330013">曰【大】，曰深妙【甲】</note> <note n="0330014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0330014">外【大】，陞【甲】</note> <note n="0330015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0330015">所【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0330016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0330016">谕【大】，喩【甲】</note> <note n="0330017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0330017">可【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0330018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0330018">虚【大】＊，唐【甲】＊</note> <note n="0330019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0330019">得【大】＊，〔－〕【甲】＊</note> <note n="0330020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0330020">于【大】，在【甲】</note> <note n="0330021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0330021">严【大】，严身【甲】</note> <note n="0330022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0330022">辩【大】，辩也【甲】</note> <note n="0330023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0330023">珍【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0330024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0330024">手中有宝【大】，有宝手中【甲】</note> <note n="0330025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0330025">以【大】，已【甲】</note> <note n="0330026" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0330026">暗冥【大】，冥也【甲】</note> <note n="0330027" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0330027">之【大】，之也【甲】</note> <note n="0330028" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0330028">观时【大】，观入【甲】</note> <note n="0331001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0331001">名【大】，名也【甲】</note> <note n="0331002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0331002">伏【大】，伏也【甲】</note> <note n="0331003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0331003">说【大】，说法【甲】</note> <note n="0331004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0331004">现【大】，见【甲】</note> <note n="0331005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0331005">得【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0331006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0331006">观【大】，观世【甲】</note> <note n="0331007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0331007">之【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0331008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0331008">方【大】，十方【甲】</note> <note n="0331009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0331009">从【大】，从馀【甲】</note> <note n="0331010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0331010">释【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0331011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0331011">王【大】，天【甲】</note> <note n="0331012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0331012">还【大】，还果【甲】</note> <note n="0331013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0331013">识【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0331014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0331014">人【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0331015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0331015">矣【大】，也【甲】</note> <note n="0331016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0331016">方【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0331017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0331017">肇曰龙【大】，二种种有四生也释僧肇曰龙【甲】</note> <note n="0331018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0331018">生【大】，生也【甲】</note> <note n="0331019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0331019">神【大】，鬼神【甲】</note> <note n="0331020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0331020">空【大】，虚空【甲】</note> <note n="0331021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0331021">夜【大】＊，中夜【甲】＊</note> <note n="0331022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0331022">有【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0331023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0331023">天【大】，在天【甲】</note> <note n="0331024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0331024">阁【大】，阁也【甲】</note> <note n="0331025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0331025">宝【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0331026" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0331026">恶趣【大】，六趣【甲】</note> <note n="0331027" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0331027">与【大】，共【甲】</note> <note n="0331028" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0331028">共【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0331029" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0331029">曰【大】，〔－〕【挍异-原】</note> <note n="0331030" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0331030">释同上也【大】，秦言不饮酒此神类男醜女端正有大威力能与天共<g ref="#CB01371">鬥</g>也【甲】</note> <note n="0331031" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0331031">神【大】，神也【甲】</note> <note n="0331032" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0331032">上【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0331033" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0331033">伎【大】，乐【甲】</note> <note n="0331034" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0331034">注同上【大】，曰秦言人非人其形似人头有一角称为人非人亦天乐神小不如犍闼婆也三十字【甲】</note> <note n="0331035" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0331035">腹【大】，服【甲】</note> <note n="0331036" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0331036">部【大】，神【甲】</note> <note n="0332001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0332001">者【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0332002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0332002">已【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0332003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0332003">山【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0332004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0332004">释所住【大】，所宅【甲】</note> <note n="0332005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0332005">亦【大】，亦复【甲】</note> <note n="0332006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0332006">士【大】，士也【甲】</note> <note n="0332007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0332007">礼【大】，礼<persName>佛</persName>【甲】</note> <note n="0332008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0332008"><persName>佛</persName>【大】，<persName>佛</persName>也【甲】</note> <note n="0332009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0332009">如【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0332010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0332010">中【大】，中也【甲】</note> <note n="0332011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0332011">妙【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0332013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0332013">淸净水【大】，靑相【甲】</note> <note n="0332014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0332014">水【大】，相【乙】</note> <note n="0332015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0332015">水【大】，林【甲】，相【乙】</note> <note n="0332016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0332016">界【大】，界也【甲】</note> <note n="0332017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0332017">说【大】，所说【甲】</note> <note n="0332018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0332018">通【大】，遍【甲】</note> <note n="0332019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0332019">说【大】，其以【乙】</note> <note n="0332020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0332020">之也【大】，为【甲】</note> <note n="0332021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0332021">外【大】，外也【甲】</note> <note n="0332022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0332022">上【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0332023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0332023">者矣【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0332024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0332024">骸【大】，体【甲】</note> <note n="0332025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0332025">谕也【大】，喩【甲】</note> <note n="0332026" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0332026">是【大】，之【甲】</note> <note n="0332027" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0332027">量【大】，量也【甲】</note> <note n="0332028" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0332028">灭【大】，灭之【甲】</note> <note n="0332029" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0332029">更【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0332030" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0332030">力【大】，方【甲】</note> <note n="0332031" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0332031">疆【大】，疆也【甲】</note> <note n="0332032" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0332032">亡【大】，忘【甲】</note> <note n="0332033" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0332033"><!--CBETA todo type: ＊-->矣【大】＊，也【甲】＊</note> <note n="0332034" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0332034">即【大】，则【甲】</note> <note n="0333001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0333001">犹【大】，山【甲】</note> <note n="0333002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0333002">毫【大】，豪【甲】</note> <note n="0333003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0333003">所【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0333004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0333004">外魔【大】，伏外道【甲】</note> <note n="0333005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0333005">矣【大】＊，〔－〕【甲】＊</note> <note n="0333006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0333006">伏于物而【大】，于伏而【甲】</note> <note n="0333007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0333007">伏【大】，伏也【甲】</note> <note n="0333008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0333008">鹿【大】，鹿野【甲】</note> <note n="0333009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0333009">外【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0333010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0333010">受还堕【大】，受而还堕【甲】</note> <note n="0333011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0333011">然矣【大】，灭也【甲】</note> <note n="0333012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0333012">王【大】，王之【甲】</note> <note n="0333013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0333013">手【大】，足【甲】</note> <note n="0333014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0333014">二【大】，二也【甲】</note> <note n="0333015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0333015">无【大】，不【甲】</note> <note n="0333016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0333016">承【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0333017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0333017">是【大】，微【甲】</note> <note n="0333018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0333018">所【大】，所所【甲】</note> <note n="0333019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0333019">备【大】，备足是【甲】</note> <note n="0333020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0333020">耳【大】，尔【甲】</note> <note n="0333021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0333021">睹【大】，睹睹【甲】</note> <note n="0333022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0333022">瑞【大】，所现【甲】</note> <note n="0333023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0333023">解【大】，解也【甲】</note> <note n="0333024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0333024">异【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0334001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0334001">欢【大】，喜【甲】</note> <note n="0334002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0334002">法【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0334003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0334003">崖岸【大】，岸崖【甲】</note> <note n="0334004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0334004">我【大】，崖【甲】</note> <note n="0334005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0334005">乖【大】，乘【甲】</note> <note n="0334006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0334006">中见【大】，见【甲】</note> <note n="0334007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0334007">事【大】，事也【甲】</note> <note n="0334008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0334008">技【大】，挍【甲】</note> <note n="0334009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0334009">地【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0334010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0334010">于後【大】，在後也【甲】</note> <note n="0334011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0334011">土【大】，国【甲】</note> <note n="0334012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0334012">者【大】，者是【甲】</note> <note n="0334013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0334013">缘【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0334014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0334014">象【大】，像【甲】</note> <note n="0334015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0334015">乎【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0334016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0334016">致【大】，至【甲】</note> <note n="0334017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0334017">沙砾【大】，石沙【甲】</note> <note n="0334018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0334018">论【大】，言【甲】</note> <note n="0334019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0334019">二【大】，两【甲】</note> <note n="0334020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0334020">義【大】，義也【甲】</note> <note n="0334021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0334021">异【大】，果【甲】</note> <note n="0334022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0334022">既成【大】，成既【甲】</note> <note n="0334023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0334023">谓【大】，谓苟【甲】</note> <note n="0334024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0334024">尼言善治【大】，言治泥言善【甲】</note> <note n="0334025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0334025">浅深【大】，深浅【甲】</note> <note n="0334026" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0334026">彼不【大】，被【甲】</note> <note n="0335001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0335001">见【大】，现【甲】</note> <note n="0335002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0335002">位【大】，立【乙】</note> <note n="0335003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0335003">菩萨根【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0335004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0335004">无【大】，不【甲】</note> <note n="0335005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0335005">立【大】，位【甲】</note> <note n="0335006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0335006">又【大】，其人【甲】</note> <note n="0335007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0335007">木【大】，行【甲】</note> <note n="0335008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0335008">于【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0335009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0335009">又【大】，人【甲】</note> <note n="0335010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0335010">如【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0335011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0335011">成【大】，成矣【甲】</note> <note n="0335012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0335012"><!--CBETA todo type: ＊-->宫【大】＊，室【甲】＊</note> <note n="0335013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0335013">者【大】，也【甲】</note> <note n="0335014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0335014">由【大】，在【甲】</note> <note n="0335015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0335015">行【大】，行上【甲】</note> <note n="0335016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0335016">则【大】，即【甲】</note> <note n="0335017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0335017">中【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0335018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0335018">谓【大】，谓心【甲】</note> <note n="0335019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0335019">也【大】，耳【甲】</note> <note n="0335020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0335020">连【大】，连果报相连【甲】</note> <note n="0335021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0335021">自【大】，自此【甲】</note> <note n="0335022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0335022">众【大】，来【甲】</note> <note n="0335023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0335023">表以【大】，以表【甲】</note> <note n="0335024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0335024">秽【大】，秽直心【甲】</note> <note n="0335025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0335025">之【大】，之所【甲】</note> <note n="0335026" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0335026">于【大】，为【甲】</note> <note n="0335027" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0335027">故【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0335028" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0335028">深心【大】，心深【甲】</note> <note n="0335029" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0335029">心【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0336001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0336001">和颜【大】，颜和【甲】</note> <note n="0336002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0336002">而【大】，耳【甲】</note> <note n="0336003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0336003">已【大】，已哉【甲】</note> <note n="0336004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0336004">备【大】，被【甲】</note> <note n="0336005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0336005">量【大】，量也【甲】</note> <note n="0336006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0336006">等法【大】，事【甲】</note> <note n="0336007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0336007">故【大】＊，〔－〕【甲】＊</note> <note n="0336008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0336008">语【大】，行【乙】</note> <note n="0336009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0336009">断其【大】，济【甲】</note> <note n="0336010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0336010">其【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0336011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0336011">名【大】，曰【甲】</note> <note n="0336012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0336012">致【大】，到【甲】</note> <note n="0336013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0336013">義【大】，报【甲】</note> <note n="0336014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0336014">则【大】，即【甲】</note> <note n="0336015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0336015">者【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0336016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0336016">不【大】，不为【甲】</note> <note n="0336017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0336017">七【大】，七道【甲】</note> <note n="0336018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0336018">向【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0336019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0336019">八【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0336020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0336020">法【大】，法故【甲】</note> <note n="0336021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0336021">恶【大】，意【甲】</note> <note n="0336022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0336022">守【大】，守也【甲】</note> <note n="0336023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0336023">向【大】，〔－〕【挍异-原】</note> <note n="0336024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0336024">说【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0336025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0336025">则【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0336026" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0336026">次【大】，次之【甲】</note> <note n="0336027" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0336027">报【大】＊，也【甲】＊</note> <note n="0336028" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0336028">修【大】，终【甲】</note> <note n="0336029" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0336029">明【大】，重明【甲】</note> <note n="0336030" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0336030">足【大】，是【甲】</note> <note n="0336031" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0336031">植【大】，殖【甲】</note> <note n="0336032" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0336032">唯【大】，虽【甲】</note> <note n="0336033" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0336033">释【大】，示【甲】</note> <note n="0336034" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0336034">行【大】，行也【甲】</note> <note n="0336035" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0336035">犷【CB】【甲】，矿【大】</note> <note n="0336036" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0336036">意【大】，其【甲】</note> <note n="0336037" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0336037">伏【大】，柔【甲】</note> <note n="0336038" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0336038">能【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0336039" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0336039">境【大】，境也【甲】</note> <note n="0337001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0337001">土【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0337002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0337002">也【大】，土【甲】</note> <note n="0337003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0337003">说【大】，说也【甲】</note> <note n="0337004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0337004">则【大】，则有【挍异-原】</note> <note n="0337005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0337005">深【大】，深其心【甲】</note> <note n="0337006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0337006">之焉【大】，为【甲】</note> <note n="0337007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0337007">与【大】，与妙【甲】</note> <note n="0337008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0337008">国【大】，土【甲】</note> <note n="0337009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0337009">目【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0337010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0337010">沙石【大】，石沙【甲】</note> <note n="0337011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0337011">土净【大】，净土【甲】</note> <note n="0337012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0337012">嗟【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0337013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0337013">念【大】，意【甲】</note> <note n="0337014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0337014">土【大】，国【甲】</note> <note n="0337015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0337015">王【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0337016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0337016">如【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0337017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0337017">此【大】，此是【甲】</note> <note n="0337018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0337018">所【大】，殊【甲】</note> <note n="0337019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0337019">死【大】，死而【甲】</note> <note n="0337020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0337020">甚惑【大】，惑哉【甲】</note> <note n="0338001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0338001">王【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0338002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0338002">心【大】，心成【甲】</note> <note n="0338003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0338003">谕【大】，喩【甲】</note> <note n="0338004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0338004">石沙【大】，沙石【甲】</note> <note n="0338005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0338005">旨【大】，旨也【甲】</note> <note n="0338006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0338006">现【大】，见【甲】</note> <note n="0338007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0338007">形声【大】，声形【甲】</note> <note n="0338008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0338008">示同【大】，同示【甲】</note> <note n="0338009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0338009">净【大】，净耳【甲】</note> <note n="0338010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0338010">馔【大】，饭【甲】</note> <note n="0338011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0338011">擧【大】，擧饭【甲】</note> <note n="0338012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0338012">法【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0338013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0338013">耳【大】，也【甲】</note> <note n="0338014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0338014">还【大】，还复【甲】</note> <note n="0338015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0338015">觉【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0338016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0338016">子【大】，子之【甲】</note> <note n="0338017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0338017">尘【大】，離尘【甲】</note> <note n="0338018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0338018">阿【大】，〔－〕【甲】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note n="0327001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0327001">【原】宽永十八年刊宗教大学藏本，【甲】平安时代写大和多武峰谈山神社藏本，题名维摩经集解，【乙】贞享三年刊<name role="" type="person">大谷大学</name>藏本</note> <note n="0327002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0327002">〔第一幷序〕ィ－【原】</note> <note n="0327003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0327003">甲本欠此序文</note> <note n="0327004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0327004">（维摩诘经<persName>佛</persName>国品第一集解）＋维【甲】</note> <note n="0327005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0327005">（罗）＋什【甲】下同</note> <note n="0327006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0327006">喜＝乐【甲】</note> <note n="0327007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0327007">命＝令【甲】＊</note> <note n="0327008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0327008">源＝原【甲】</note> <note n="0327009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0327009">（释僧）＋肇【甲】下同</note> <note n="0327010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0327010">说＋（也）【甲】</note> <note n="0327011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0327011">者＋（胡音）【甲】</note> <note n="0327012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0327012">〔云〕－【甲】</note> <note n="0327013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0327013">无碍＝于阙【甲】</note> <note n="0327014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0327014">始自＝自始【甲】</note> <note n="0327015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0327015">〔供〕－【甲】</note> <note n="0328001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0328001">（竺道）＋生【甲】下同</note> <note n="0328002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0328002">于＝乎【甲】</note> <note n="0328003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0328003">冠＝贯【甲】</note> <note n="0328004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0328004">（众）＋篇【甲】</note> <note n="0328005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0328005">辞＋（也）【甲】</note> <note n="0328006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0328006">法＋（无法）【甲】</note> <note n="0328007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0328007">土＝田ィ【原】</note> <note n="0328008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0328008">严＋（也）【甲】</note> <note n="0328009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0328009">〔土〕－【甲】</note> <note n="0328010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0328010">〔桃〕－【甲】＊</note> <note n="0328011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0328011">奈＝<g ref="#CB00178">柰</g>【甲】</note> <note n="0328012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0328012">（失）＋事【甲】</note> <note n="0328013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0328013">经＋（也）【甲】</note> <note n="0328014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0328014">〔言〕－【甲】＊</note> <note n="0328015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0328015">净＝能【甲】</note> <note n="0328016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0328016">多＋（也）【甲】</note> <note n="0328017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0328017">缘＋（故）【甲】</note> <note n="0328018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0328018">身＋（也）【甲】</note> <note n="0328019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0328019">物同迹物＝与物物同同迹迹物【甲】</note> <note n="0328020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0328020">或＝惑【甲】</note> <note n="0328021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0328021">梵＝胡【甲】＊</note> <note n="0328022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0328022">即＋（其）【甲】</note> <note n="0328023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0328023">行＋（也）【甲】</note> <note n="0328024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0328024">也＝乎【甲】</note> <note n="0328025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0328025">固＋（也）【甲】</note> <note n="0328026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0328026">谕＝喩【甲】</note> <note n="0328027" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0328027">（不畏）＋众【甲】</note> <note n="0328028" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0328028">曰＝因【甲】</note> <note n="0328029" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0328029">演＋（之）【甲】</note> <note n="0328030" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0328030">者＝旨【甲】</note> <note n="0328031" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0328031">二方＝一方【甲】</note> <note n="0328032" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0328032">普＋（也）【甲】</note> <note n="0329001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0329001">〔<persName>佛</persName>〕－【甲】</note> <note n="0329002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0329002">能＋（有）【甲】</note> <note n="0329003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0329003">隆＝兴【甲】</note> <note n="0329004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0329004">〔三〕－【甲】</note> <note n="0329005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0329005">魔＋（也）【甲】</note> <note n="0329006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0329006">原本註曰外道等八字与下之九十六种等十四字可对见</note> <note n="0329007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0329007">〔也〕－【甲】＊</note> <note n="0329008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0329008">缠＋（也）【甲】</note> <note n="0329009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0329009">言＝名【甲】＊</note> <note n="0329010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0329010">脱＋（也）【甲】</note> <note n="0329011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0329011">住＋（于）【甲】</note> <note n="0329012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0329012">断不中＝断中不【甲】</note> <note n="0329013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0329013">具＝俱【甲】</note> <note n="0329014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0329014">事已＝自事事已【甲】</note> <note n="0329015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0329015">毕则＝已毕毕则【甲】</note> <note n="0329016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0329016">已＝以【甲】</note> <note n="0329017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0329017">尝＝曾【甲】</note> <note n="0329018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0329018">得＝见【甲】</note> <note n="0329019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0329019">授＝受【甲】</note> <note n="0329020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0329020">根＝相【甲】</note> <note n="0329021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0329021">言＋（也）【甲】</note> <note n="0329022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0329022">法＋（象）【甲】</note> <note n="0329023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0329023">原本註曰九十六种等十四字与上外道等八字可对见</note> <note n="0329024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0329024">〔外〕－【甲】</note> <note n="0329025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0329025">俗＋（也）【甲】</note> <note n="0330001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0330001">习＋（也）【甲】</note> <note n="0330002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0330002">实＋（相）【甲】</note> <note n="0330003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0330003">者＝音ヵ【乙】</note> <note n="0330004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0330004">如＝若【甲】</note> <note n="0330005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0330005">或＋（有）【甲】</note> <note n="0330006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0330006">〔辩慧〕－【甲】</note> <note n="0330007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0330007">萌芽＝群萌【乙】</note> <note n="0330008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0330008">雷＋（之）【甲】</note> <note n="0330009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0330009">〔于〕－【甲】</note> <note n="0330010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0330010">已＝以【甲】</note> <note n="0330011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0330011">〔引〕－【甲】</note> <note n="0330012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0330012">取＝众【甲】</note> <note n="0330013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0330013">曰＋（深妙）【甲】</note> <note n="0330014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0330014">外＝陞【甲】</note> <note n="0330015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0330015">〔所〕－【甲】</note> <note n="0330016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0330016">谕＝喩【甲】</note> <note n="0330017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0330017">〔可〕－【甲】</note> <note n="0330018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0330018">虚＝唐【甲】＊</note> <note n="0330019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0330019">〔得〕－【甲】＊</note> <note n="0330020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0330020">于＝在【甲】</note> <note n="0330021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0330021">严＋（身）【甲】</note> <note n="0330022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0330022">辩＋（也）【甲】</note> <note n="0330023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0330023">〔珍〕－【甲】</note> <note n="0330024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0330024">手中有宝＝有宝手中【甲】</note> <note n="0330025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0330025">以＝已【甲】</note> <note n="0330026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0330026">暗冥＝冥也【甲】</note> <note n="0330027" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0330027">之＋（也）【甲】</note> <note n="0330028" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0330028">观时＝观入【甲】</note> <note n="0331001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0331001">名＋（也）【甲】</note> <note n="0331002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0331002">伏＋（也）【甲】</note> <note n="0331003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0331003">说＋（法）【甲】</note> <note n="0331004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0331004">现＝见【甲】</note> <note n="0331005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0331005">〔得〕－【甲】</note> <note n="0331006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0331006">观＋（世）【甲】</note> <note n="0331007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0331007">〔之〕－【甲】</note> <note n="0331008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0331008">（十）＋方【甲】</note> <note n="0331009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0331009">从＋（馀）【甲】</note> <note n="0331010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0331010">〔释〕－【甲】</note> <note n="0331011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0331011">王＝天【甲】</note> <note n="0331012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0331012">还＋（果）【甲】</note> <note n="0331013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0331013">〔识〕－【甲】</note> <note n="0331014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0331014">〔人〕－【甲】</note> <note n="0331015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0331015">矣＝也【甲】</note> <note n="0331016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0331016">〔方〕－【甲】</note> <note n="0331017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0331017">肇曰龙＝二种种有四生也释僧肇曰龙【甲】</note> <note n="0331018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0331018">生＋（也）【甲】</note> <note n="0331019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0331019">（鬼）＋神【甲】</note> <note n="0331020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0331020">（虚）＋空【甲】</note> <note n="0331021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0331021">（中）＋夜【甲】＊</note> <note n="0331022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0331022">〔有〕－【甲】</note> <note n="0331023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0331023">（在）＋天【甲】</note> <note n="0331024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0331024">合＋（也）【甲】</note> <note n="0331025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0331025">〔宝〕－【甲】</note> <note n="0331026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0331026">恶趣＝六趣【甲】</note> <note n="0331027" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0331027">与＝共【甲】</note> <note n="0331028" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0331028">〔共〕－【甲】</note> <note n="0331029" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0331029">〔曰〕ィ－【原】</note> <note n="0331030" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0331030">释同上也＝秦言不饮酒此神类男醜女端正有大威力能与天共<g ref="#CB01371">鬥</g>也【甲】</note> <note n="0331031" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0331031">神＋（也）【甲】</note> <note n="0331032" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0331032">〔上〕－【甲】</note> <note n="0331033" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0331033">伎＝乐【甲】</note> <note n="0331034" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0331034">注同上＝曰秦言人非人其形似人头有一角称为人非人亦天乐神小不如犍闼婆也三十字【甲】</note> <note n="0331035" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0331035">腹＝服【甲】</note> <note n="0331036" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0331036">部＝神【甲】</note> <note n="0332001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0332001">〔者〕－【甲】</note> <note n="0332002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0332002">〔已〕－【甲】</note> <note n="0332003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0332003">〔山〕－【甲】</note> <note n="0332004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0332004">释所住＝所宅【甲】</note> <note n="0332005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0332005">亦＋（复）【甲】</note> <note n="0332006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0332006">士＋（也）【甲】</note> <note n="0332007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0332007">礼＋（<persName>佛</persName>）【甲】</note> <note n="0332008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0332008"><persName>佛</persName>＋（也）【甲】</note> <note n="0332009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0332009">〔如〕－【甲】</note> <note n="0332010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0332010">中＋（也）【甲】</note> <note n="0332011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0332011">〔妙〕－【甲】</note> <note n="0332012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0332012">原本註曰别本云等七字当移在于上显于大海之下也</note> <note n="0332013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0332013">淸净水＝靑相【甲】</note> <note n="0332014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0332014">水＝相【乙】</note> <note n="0332015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0332015">水＝林【甲】，相【乙】</note> <note n="0332016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0332016">界＋（也）【甲】</note> <note n="0332017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0332017">（所）＋说【甲】</note> <note n="0332018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0332018">通＝遍【甲】</note> <note n="0332019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0332019">说＝其以【乙】</note> <note n="0332020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0332020">之也＝为【甲】</note> <note n="0332021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0332021">外＋（也）【甲】</note> <note n="0332022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0332022">〔上〕－【甲】</note> <note n="0332023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0332023">〔者矣〕－【甲】</note> <note n="0332024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0332024">骸＝体【甲】</note> <note n="0332025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0332025">谕也＝喩【甲】</note> <note n="0332026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0332026">是＝之【甲】</note> <note n="0332027" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0332027">量＋（也）【甲】</note> <note n="0332028" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0332028">灭＋（之）【甲】</note> <note n="0332029" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0332029">〔更〕－【甲】</note> <note n="0332030" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0332030">力＝方【甲】</note> <note n="0332031" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0332031">疆＋（也）【甲】</note> <note n="0332032" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0332032">亡＝忘【甲】</note> <note n="0332033" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0332033">矣＝也【甲】＊</note> <note n="0332034" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0332034">即＝则【甲】</note> <note n="0333001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0333001">犹＝山【甲】</note> <note n="0333002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0333002">毫＝豪【甲】</note> <note n="0333003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0333003">〔所〕－【甲】</note> <note n="0333004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0333004">外魔＝伏外道【甲】</note> <note n="0333005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0333005">〔矣〕－【甲】＊</note> <note n="0333006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0333006">伏于物而＝于伏而【甲】</note> <note n="0333007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0333007">伏＋（也）【甲】</note> <note n="0333008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0333008">鹿＋（野）【甲】</note> <note n="0333009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0333009">〔外〕－【甲】</note> <note n="0333010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0333010">受还堕＝受而还堕【甲】</note> <note n="0333011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0333011">然矣＝灭也【甲】</note> <note n="0333012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0333012">王＋（之）【甲】</note> <note n="0333013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0333013">手＝足【甲】</note> <note n="0333014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0333014">二＋（也）【甲】</note> <note n="0333015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0333015">无＝不【甲】</note> <note n="0333016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0333016">〔承〕－【甲】</note> <note n="0333017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0333017">是＝微【甲】</note> <note n="0333018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0333018">所＋（所）【甲】</note> <note n="0333019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0333019">备＋（足是）【甲】</note> <note n="0333020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0333020">耳＝尔【甲】</note> <note n="0333021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0333021">睹＋（睹）【甲】</note> <note n="0333022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0333022">瑞＝所现【甲】</note> <note n="0333023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0333023">解＋（也）【甲】</note> <note n="0333024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0333024">〔异〕－【甲】</note> <note n="0334001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0334001">欢＝喜【甲】</note> <note n="0334002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0334002">〔法〕－【甲】</note> <note n="0334003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0334003">崖岸＝岸崖【甲】</note> <note n="0334004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0334004">我＝崖【甲】</note> <note n="0334005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0334005">乖＝乘【甲】</note> <note n="0334006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0334006">中见＝见【甲】</note> <note n="0334007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0334007">事＋（也）【甲】</note> <note n="0334008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0334008">技＝挍【甲】</note> <note n="0334009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0334009">〔地〕－【甲】</note> <note n="0334010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0334010">于後＝在後也【甲】</note> <note n="0334011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0334011">土＝国【甲】</note> <note n="0334012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0334012">者＋（是）【甲】</note> <note n="0334013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0334013">〔缘〕－【甲】</note> <note n="0334014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0334014">象＝像【甲】</note> <note n="0334015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0334015">〔乎〕－【甲】</note> <note n="0334016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0334016">致＝至【甲】</note> <note n="0334017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0334017">沙砾＝石沙【甲】</note> <note n="0334018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0334018">论＝言【甲】</note> <note n="0334019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0334019">二＝两【甲】</note> <note n="0334020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0334020">義＋（也）【甲】</note> <note n="0334021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0334021">异＝果【甲】</note> <note n="0334022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0334022">既成＝成既【甲】</note> <note n="0334023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0334023">谓＋（苟）【甲】</note> <note n="0334024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0334024">尼言善治＝言治泥言善【甲】</note> <note n="0334025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0334025">浅深＝深浅【甲】</note> <note n="0334026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0334026">彼不＝被【甲】</note> <note n="0335001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0335001">见＝现【甲】</note> <note n="0335002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0335002">位＝立【乙】</note> <note n="0335003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0335003">〔菩萨根〕－【甲】</note> <note n="0335004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0335004">无＝不【甲】</note> <note n="0335005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0335005">立＝位【甲】</note> <note n="0335006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0335006">又＝其人【甲】</note> <note n="0335007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0335007">木＝行【甲】</note> <note n="0335008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0335008">〔于〕－【甲】</note> <note n="0335009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0335009">又＝人【甲】</note> <note n="0335010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0335010">〔如〕－【甲】</note> <note n="0335011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0335011">成＋（矣）【甲】</note> <note n="0335012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0335012">宫＝室【甲】＊</note> <note n="0335013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0335013">者＝也【甲】</note> <note n="0335014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0335014">由＝在【甲】</note> <note n="0335015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0335015">行＋（上）【甲】</note> <note n="0335016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0335016">则＝即【甲】</note> <note n="0335017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0335017">〔中〕－【甲】</note> <note n="0335018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0335018">谓＋（心）【甲】</note> <note n="0335019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0335019">也＝耳【甲】</note> <note n="0335020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0335020">连＋（果报相连）【甲】</note> <note n="0335021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0335021">自＋（此）【甲】</note> <note n="0335022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0335022">众＝来【甲】</note> <note n="0335023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0335023">表以＝以表【甲】</note> <note n="0335024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0335024">秽＋（直心）【甲】</note> <note n="0335025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0335025">之＋（所）【甲】</note> <note n="0335026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0335026">于＝为【甲】</note> <note n="0335027" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0335027">〔故〕－【甲】</note> <note n="0335028" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0335028">深心＝心深【甲】</note> <note n="0335029" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0335029">〔心〕－【甲】</note> <note n="0336001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0336001">和颜＝颜和【甲】</note> <note n="0336002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0336002">而＝耳【甲】</note> <note n="0336003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0336003">已＋（哉）【甲】</note> <note n="0336004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0336004">备＝被【甲】</note> <note n="0336005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0336005">量＋（也）【甲】</note> <note n="0336006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0336006">等法＝事【甲】</note> <note n="0336007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0336007">〔故〕－【甲】＊</note> <note n="0336008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0336008">语＝行【乙】</note> <note n="0336009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0336009">断其＝济【甲】</note> <note n="0336010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0336010">〔其〕－【甲】</note> <note n="0336011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0336011">名＝曰【甲】</note> <note n="0336012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0336012">致＝到【甲】</note> <note n="0336013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0336013">義＝报【甲】</note> <note n="0336014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0336014">则＝即【甲】</note> <note n="0336015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0336015">〔者〕－【甲】</note> <note n="0336016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0336016">不＋（为）【甲】</note> <note n="0336017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0336017">七＋（道）【甲】</note> <note n="0336018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0336018">〔向〕－【甲】</note> <note n="0336019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0336019">〔八〕－【甲】</note> <note n="0336020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0336020">法＋（故）【甲】</note> <note n="0336021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0336021">恶＝意【甲】</note> <note n="0336022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0336022">守＋（也）【甲】</note> <note n="0336023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0336023">〔向〕ィ－【原】</note> <note n="0336024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0336024">〔说〕－【甲】</note> <note n="0336025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0336025">〔则〕－【甲】</note> <note n="0336026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0336026">次＋（之）【甲】</note> <note n="0336027" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0336027">报＝也【甲】＊</note> <note n="0336028" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0336028">修＝终【甲】</note> <note n="0336029" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0336029">（重）＋明【甲】</note> <note n="0336030" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0336030">足＝是【甲】</note> <note n="0336031" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0336031">植＝殖【甲】</note> <note n="0336032" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0336032">唯＝虽【甲】</note> <note n="0336033" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0336033">释＝示【甲】</note> <note n="0336034" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0336034">行＋（也）【甲】</note> <note n="0336035" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0336035">矿＝犷【甲】</note> <note n="0336036" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0336036">意＝其【甲】</note> <note n="0336037" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0336037">伏＝柔【甲】</note> <note n="0336038" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0336038">〔能〕－【甲】</note> <note n="0336039" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0336039">境＋（也）【甲】</note> <note n="0337001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0337001">〔土〕－【甲】</note> <note n="0337002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0337002">也＝土【甲】</note> <note n="0337003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0337003">说＋（也）【甲】</note> <note n="0337004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0337004">则＋（有）ィ【原】</note> <note n="0337005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0337005">深＋（其心）【甲】</note> <note n="0337006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0337006">之焉＝为【甲】</note> <note n="0337007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0337007">与＋（妙）【甲】</note> <note n="0337008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0337008">国＝土【甲】</note> <note n="0337009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0337009">〔目〕－【甲】</note> <note n="0337010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0337010">沙石＝石沙【甲】</note> <note n="0337011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0337011">土净＝净土【甲】</note> <note n="0337012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0337012">〔嗟〕－【甲】</note> <note n="0337013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0337013">念＝意【甲】</note> <note n="0337014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0337014">土＝国【甲】</note> <note n="0337015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0337015">〔王〕－【甲】</note> <note n="0337016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0337016">〔如〕－【甲】</note> <note n="0337017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0337017">此＋（是）【甲】</note> <note n="0337018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0337018">所＝殊【甲】</note> <note n="0337019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0337019">死＋（而）【甲】</note> <note n="0337020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0337020">甚惑＝惑哉【甲】</note> <note n="0338001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0338001">〔王〕－【甲】</note> <note n="0338002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0338002">心＋（成）【甲】</note> <note n="0338003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0338003">谕＝喩【甲】</note> <note n="0338004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0338004">石沙＝沙石【甲】</note> <note n="0338005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0338005">旨＋（也）【甲】</note> <note n="0338006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0338006">现＝见【甲】</note> <note n="0338007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0338007">形声＝声形【甲】</note> <note n="0338008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0338008">示同＝同示【甲】</note> <note n="0338009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0338009">净＋（耳）【甲】</note> <note n="0338010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0338010">馔＝饭【甲】</note> <note n="0338011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0338011">擧＋（饭）【甲】</note> <note n="0338012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0338012">〔法〕－【甲】</note> <note n="0338013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0338013">耳＝也【甲】</note> <note n="0338014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0338014">还＋（复）【甲】</note> <note n="0338015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0338015">〔觉〕－【甲】</note> <note n="0338016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0338016">子＋（之）【甲】</note> <note n="0338017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0338017">（離）＋尘【甲】</note> <note n="0338018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0338018">〔阿〕－【甲】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="add-notes"> <head>新增挍注</head> <p> <note n="0327a1301" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T38.0327a13.06" target="#nkr_note_add_0327a1301">撰【CB】，选【大】</note> <note n="0331b1001" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0331b1001">殊【CB】，珠【大】</note> <note n="0333c0101" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0333c0101">等【CB】，［－］【大】</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>